— Иди подожди в соседней комнате, — су
— Но, пап… я… я сделал это потому… — Рей замолчал, съежившись под грозным взглядом отца.
Внезапно Хани отчетливо поняла, что Рей такой же уязвимый маленький мальчик, как и ее сын. Видимо, ему очень захотелось любым способом заслужить одобрение отца. И настоящая причина драки спрятана, по всей вероятности, гораздо глубже.
— Так почему же? — настаивал Джерри.
Резкий тон его голоса испугал Рея, он сразу же замкнулся в себе и стоял, закусив губу.
Несколько мгновений длилось неловкое молчание, потом Хани мягко спросила:
— Ты сделал это ради своего папы, ведь так?
Широко раскрытые глаза мальчика наполнились слезами, он повернулся и выбежал из комнаты. Джерри запустил пальцы в волосы, растрепав короткие темные пряди.
— Думаю, ты, Медок, понимаешь и видишь больше, чем дано мне, — недоуменно проговорил он. — Я никак не могу взять в толк, почему он подрался с твоим сыном, ведь я объяснил ему, что это была нелепая случайность.
— Может, он сделал это потому, что испугался за тебя? Потому что боится тебя потерять?
Джерри тихо чертыхнулся и уставился на дверь, через которую выбежал сын.
— Проклятье! Я часто думаю, как бы поступила Делла, если бы была с нами. Я делаю все, что в моих силах, но временами мне кажется, что этого совершенно недостаточно.
— Мне знакомо твое состояние. Я ведь тоже не могу заменить Люку отца. Все, что я могу, это просто любить своего сына.
— Мой отец ни разу и пальцем не пошевелил ради меня или моих братьев, но мы все равно никогда не сомневались в его любви. Поэтому я и мысли не допускал, что Рей может страдать от недостатка моей любви. В то же время мне не хотелось бы испортить его. Иногда я начинаю казаться себе таким беспомощным. — Джерри вновь взъерошил волосы.
— Идеальных людей не бывает, как ты прекрасно знаешь. Однако, мне кажется, любовь помогает нам избегать ошибок или вовремя исправлять их. — Джерри открывался перед ней с такой стороны, о наличии которой в этом человеке она даже предположить не могла. В данный момент это был неуверенный отец-одиночка, озабоченный ответственностью и долгом, которые нелегким грузом легли на его плечи. Хани могла себе представить, какие жизненные испытания выпали на его долю и какие еще предстоят.
— Господи, прости меня, Медок, — спохватился он, — я даже не предложил тебе сесть. — Он махнул рукой на диван. — Давай устраивайся, нам еще о многом нужно поговорить.
— Нет, спасибо, Джерри. В машине меня ждет Люк. Лучше поговори со своим сыном, потому что он угрожал Люку.
— Угрожал?
— Ну да, обещал, что и завтра побьет его после школы.
— О черт, — устало пробормотал Джерри, потом твердо пообещал: — Он этого не сделает, можешь не беспокоиться. — Сдвинутые брови придали его лицу угрожающее выражение, и Хани внезапно испугалась за Рея.
— Я привезла назад твою собаку, — сказала она. — Почему-то наш двор ему приглянулся, и он то и дело прибегает к нам.
— Я вот что подумал, — проговорил Джерри, — нам надо обстоятельно поговорить о наших мальчиках. Приходи завтра к ланчу, а?
— Но ведь ты не можешь приготовить еду с больной ногой, — возразила Хани.
Он улыбнулся.
— Ну, какую-нибудь еду ты и сама сможешь сварганить на скорую руку. Зато, пока дети будут в школе, у нас будет достаточно времени все обсудить. Иногда очень полезно послушать женское мнение.
Хани вдруг растерялась. Отчего-то ей захотелось принять это предложение.
— Э-э… хорошо, — наконец ответила она. — Я приду в полдень и принесу ланч с собой.
Джерри просиял.
— Вот и чудненько.
Когда Хани завела мотор и выехала со двора Вестов, Люк спросил, напряженно глядя на мать:
— Ну, что там было? Расскажи мне.
— Все в порядке, можешь не беспокоиться. Рей больше не тронет тебя.
— Откуда ты знаешь?
— Его отец обещал серьезно поговорить с ним. Знаешь, мистер Вест ужасно рассердился.
— Да? — Люк хмурился, о чем-то сосредоточенно размышляя.
Хани вспомнила, как всегда бледнело лицо сына, когда речь заходила о его собственном отце.
— Мистер Вест такой грозный.
— Ты его видел?
— Да, один раз, когда он приезжал в школу.
— А, понятно.
— Лучше бы я еще раз подрался с Реем, чем ты рисковала разозлить его отца. Ты у меня такая храбрая, мам!
— Ну что ты, дорогой. — Однако Хани был приятен безыскусный комплимент сына. — Мистер Вест пригласил меня завтра к нему на ланч, чтобы поподробнее все обсудить.