— Это же поломоечная машина, — прошептала Самбо. — Это же они ее осматривают!
Изобретатели пошептались о чем-то, глядя на машину, потом повернулись, чтобы уйти, но тут же остановились, разинув рты, увидев Машу и Петю.
Самбо рванулась к ним, детектив побежал за ней.
Обняв Занозу, Самбо снова разрыдалась.
— Люська! Ну дура! Ну зачем ты таилась!.. Разве я знала, что ты поломоечную машину… Ну что я тебе, не помогла бы? Разве… разве я не человек? — Самбо, заливаясь слезами, обняла Занозу за голову и стала целовать се в макушку. — Люська! Глупая ты какая!.. Ну глупая!..
Клюквин стоял неподвижно и оцепенело смотрел на своего соавтора по изобретению.
Заноза растрогалась. Она поцеловала сестру, похлюпала носом и сказала прерывающимся голосом:
— Я сама хотела тебе обо всем рассказать… а потом… потом подумала, что, может быть, не нужно…
Самбо перестала обнимать сестру и плакать над ней. Она наклонилась, опираясь руками о колени, и, глядя Занозе в лицо, спросила ее уже другим, более деловым тоном:
— Люська, а что вы тут делаете? Ведь скоро закроют метро! Заноза поколебалась, посмотрела на Клюквина.
— Митька, сказать? — спросила она его.
Клюквин тоже поколебался, помолчал.
— Ну… валяй, — не очень-то охотно согласился он.
В ином случае Заноза раз десять заставила бы Машу поклясться, что та не выдаст ее, не будет ей мешать, но сейчас, после трогательной встречи, она прониклась таким доверием к сестре, что сразу, понизив голос, сказала:
— Мы хотим поломоечную машину разобрать.
— Что? Как это разобрать?.. — вытаращила глаза Самбо.
Люся еще больше понизила голос:
— Ну, разобрать, понимаешь? Чтобы узнать, как она устроена.
Самбо завертела головой.
— Подожди! Ты подожди!.. Петька, как ты думаешь: последний поезд еще не скоро уйдет?
— Минут через десять уйдет, — сказал детектив.
— Тогда, значит, есть время. Люська, скорее! Расскажи подробнее, что вы такое задумали.
— Клюквин, рассказать? — спросила Митю Заноза.
— Н-ну, валяй, — по-прежнему неохотно согласился Клюквин и даже отвернулся, сунув руки в карманы пальто.
Все четверо медленно пошли вдоль платформы, и Заноза повела свой рассказ.
В том, что они с Клюквиным собирались только попугать домашних, чтобы им не попало за полотер и пылесос, она так и не призналась. Заноза сказала, что они в самом деле собирались бежать, но не знали, куда им деться, и долго ездили в метро. Судя по всему, изобретатели неплохо провели время. Они захватили из дому все свои сбережения (один рубль девяносто копеек) и все время питались мороженым. Они сделали несколько кругов по кольцевой линии метро, побывали на станции «ВДНХ» и на станции «Новые Черемушки».
Потом они, в который раз уже, попали на «Площадь Свердлова».
— Тут, Маша, ты понимаешь… мы поняли свою ошибку и поняли, как волнуются, наверно, наши родители, и решили вернуться домой.
Я уж не буду излагать все, что врала сестре Заноза. Я уж лучше расскажу, как было на самом деле. Об этом я узнал лишь год спустя, когда Люсю даже перестали звать Занозой.
Короче говоря, изобретатели почувствовали усталость, почувствовали, что проголодались (на одном мороженом долго не проживешь), и пришли к заключению, что, пожалуй, уже пора возвращаться домой. Они прошли в конец платформы, чтобы сесть в передний вагон, и тут Клюквин обратил внимание на две машины, стоявшие у стены. Обе они были на колесиках, обе они были запрятаны в синие капоты, обе имели ручки, чтобы их удобней было возить. Одна машина была поменьше, а другая — большая, с какой-то невысокой мачтой, на которую был намотан провод. Митя заинтересовался машинами, спросил у Люси, как, по ее мнению, для чего они служат. Люся не смогла ответить на этот вопрос. Недалеко от машин прохаживалась девушка — служащая метро, в светлом кителе и красной фуражке. Клюквин только потом заметил, что у нее лицо сердитое и заплаканное: то ли она поссорилась с кем-то, то ли ей от начальства попало. Он обратился к ней, указывая на машину поменьше:
— Тетенька, скажите, для чего вот эта машина?
— Пылесос, — сказала девушка и отвернулась.
— А вон та, которая побольше?
— Поломойка, — не глядя на Клюквина, ответила девушка в красной фуражке.
Изобретатели оцепенели. Они долго в полном обалдении смотрели друг другу в глаза. Потом Клюквин снова обратился к девушке: