ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  14  

Синтия погладила каждую из них, присмотрелась.

— А они у вас покладистые, — сказала она.

— Бывают и норовистыми. Особенно кобылка.

— Что ж, тогда я выбираю ее. Люблю лошадей с характером.

После церемонии надевания уздечек и пристегивания седел похититель и пленница, ставшая гостьей, ловко вскочили в седла и помчались в сторону пустынных холмов.

У кромки леса Махеш придержал своего жеребца и, поравнявшись с Синтией, повернул к ней голову.

— А вы отличная наездница, мисс Спаркс. И, похоже, Красавица полюбила вас.

— Женщине с женщиной всегда легче найти общий язык, — с улыбкой ответила Синтия.

Они продолжали вести лошадей шагом.

— Кстати, мисс Спаркс, в лесу есть небольшое озеро. Не хотите ли окунуться?

Синтия просияла.

— С большим удовольствием.

Они углубились в редкий сосновый лес, и вскоре на прогалине показалось овальное темно-синее озеро, в которое, как в зеркало, склонившись над гладью воды, заглядывали невысокие скалы.

Синтия вырвалась вперед. У озера соскочила с лошади, подошла к воде, присела на камень и провела ладошкой по зеркальной глади.

Потом быстро сбросила ботинки, подкатала джинсы и вошла по колено в воду.

— А вы нетерпеливая, мисс Спаркс! — крикнул Махеш.

Синтия обернулась. Он показался из чащи и медленно приближался.

— Только в том, что касается удовольствий, — бросила она и тут же добавила:

— Правда, сомневаюсь, что удовольствие будет длительным. Вода ледяная…

Он соскочил с лошади.

— А вы думали, что на высоте трех тысяч метров вода в озере будет приятно теплой? — Он с доброй насмешкой в глазах посмотрел на нее. — Кстати, хочу предупредить вас, что это озеро не только холодное, но и коварное. Местами расщелины между скалами под водой такие глубокие, что желательно туда не нырять: можно заблудиться и не вынырнуть.

Синтия вышла из воды, испуганно вздрогнув.

— Я не хотел вас напугать, — мягко добавил он. — Просто я сам несколько раз из-за глупого любопытства чуть не лишился жизни. Но вам бояться нечего. За три года я успел исследовать дно, так что в случае чего могу гарантировать вам спасение.

— Спасибо, господин Бхаттараи. Я не буду глубоко нырять. Только боюсь, что нам придется купаться отдельно, по очереди, потому что мне… не в чем… — Она пожала плечами.

— Это не проблема. Я прихватил с собой лишнюю футболку. Я знаю, что американские женщины, несмотря на внешнюю раскованность, довольно стыдливы.

Синтия сверкнула на него глазами.

— И откуда вы так хорошо знаете американских женщин?

— Я прожил в Штатах шесть лет, — непринужденно ответил он.

— Учились?

— Да. В Принстоне. Я по профессии геолог.

— Как интересно… А вы работали по профессии?

— Всего год. В исследовательском институте в Катманду. — Он вздохнул. — Потом из-за тех событий вынужден был бросить работу.

— Простите…

Он махнул рукой и отвел взгляд.

— Надеюсь, придет день, когда я смогу вернуться к любимому делу.

— Не сомневаюсь в этом.

О Господи, с горечью подумала она, политика так безжалостно искромсала судьбу этого человека… Но теперь не время предаваться грусти, тем более что он так заботливо и просто решил за нее проблему с купанием.

И все же учиться в Америке — одно, а знать американских женщин — совсем другое. Видимо, он успешно совмещал одно с другим.

От последней мысли Синтии почему-то стало обидно, но не успела она понять, почему, как снова услышала его голос.

— Ваш купальный наряд, мисс Спаркс. — Он протянул ей аккуратно сложенную белую футболку. — Только боюсь, что вы утонете в ней прежде, чем войдете в воду.

Синтия рассмеялась, взяла из его рук футболку, развернула ее. Футболка оказалась, по меньшей мере, на пять размеров больше.

— Спасибо. Ваша футболка вполне сойдет мне за платье, — бросила она и скрылась за скалой.

Когда она снова появилась, он был уже по пояс в воде.

— Привет! — крикнула она, осторожно ступая по камням.

Он обернулся. И посмотрел на нее так, что ей на миг показалось, будто она совершенно голая. Он был удивлен, восхищен… Черт побери, он был просто мужчиной, увидевшим женщину, у которой под футболкой было только ее собственное тело.

— Привет! — крикнул он в ответ, справившись с оцепенением, и помахал ей рукой. — Смелее! Хотя должен предупредить, что вода кусается.

Синтия, смеясь, разбежалась и плюхнулась в озеро.

  14