ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  30  

— Как по-христиански. Не забывайте о страшных последствиях аварии.

— Мистер Грандистон, не заигрывайте с кощунством.

— Куда приятнее заигрывать с вами.

Они остановились, и Каро попала в ловушку его улыбающихся глаз, внезапно атакованная невозможной сладостью этой реальности: наслаждения игривой чепухой с невиданно красивым мужчиной, который способен одним взглядом играть ее эмоциями, возбуждать тело одним прикосновением…

Эйам!

Она отстранилась:

— Не забывайте, сэр, что я замужем.

— Замужние женщины Йоркшира не флиртуют?

— Не с серьезным намерением.

— Разве я серьезен? — спросил он. — А вы?

— Конечно, нет. — Она торопливо направилась к гостинице.

— Значит, мы просто развлекаем друг друга в праздный час, — сказал Грандистон, без усилий догнав ее, — что совершенно безопасно. Подождите.

Она без размышлений остановилась. Он подозвал цветочницу, купил букет полевых цветов и вернулся к ней.

Грандистон поднес цветы к ее носу:

— Сладкие?

Каро вдохнула:

— Левкой, вербена, розмарин…

Цветы коснулись ее щеки, а его глаза… те глаза… не отрывались от ее глаз.

Взгляд, запах, легчайшее прикосновение. Только это, но у нее внутри все оборвалось.

— Хорошо? — мягко спросил он, и она знала, о чем он спрашивает.

Надо ответить «нет», но можно зайти чуть дальше. Испытать больше этой грешной забавы и в то же время узнать, что нужно. Какой в этом риск? Будь он смел, как Вельзевул, а она слаба, как Ева, за час он не достигнет своей цели, а это самое большое, что она ему уделит. После этого она отступит в свою комнату и запрет дверь.

Она взяла букет.

— Возможно, вас ждут долгожданные новости.

— Это будет большая досада.

Она скользнула по нему взглядом:

— Долг важнее удовольствия, сэр.

— Как добродетельно. А если долг можно отложить?

— Ваш?

— Вы снова хотите поиграть в предположения? Я отвечу вам на обычные десять вопросов, но в моей комнате, за вином.

Она подняла на него глаза:

— Это крайне неприлично, мистер Грандистон.

— Выпить днем вместе по бокалу вина? Может быть, немного неприлично, мэм, но не «крайне».

Каро сглотнула. Обычно она о таком и думать бы не стала, но никто не узнает, сейчас белый день, и Грандистон собирается ответить на десять вопросов. Они вошли в зал гостиницы и прошли мимо горящего камина, огонь сейчас казался особенно жарким.

— Как жаль, что вы едете в Йорк, а не в Лондон, миссис Хантер. Мы могли бы встретиться там снова.

— Лондон — грешное место.

— Но полное удовольствий, которые я представил бы вам.

Каро растерялась.

О чем она думает?

Она не может ехать в Лондон. Не хочет! По крайней мере не теперь.

Он внезапно коснулся ее щеки.

— От чего это?

Каро отстранилась, прикрыв пятнышко рукой.

— Ах, шрам? — Она опустила руку. — Я споткнулась в детстве… — Она едва не сказала «в мастерских».

— Что-то острое, зубчатое. — Он снова коснулся шрама, и на этот раз она позволила ему.

— Зазубренный кусочек металла, — тихо выдохнула она.

— Какая жалость, но это не умаляет вашего обаяния. Поедем со мной на юг.

— Не может быть, что вы говорите серьезно. — Она нервно огляделась, но в зале было только два человека, и они не обращали на них никакого внимания.

— Не может? — спросил он.

— Нет. И если бы вы говорили серьезно, ответ все равно был бы отрицательный. Мой дом здесь.

— С вашим мужем.

— С моим мужем, — согласилась она. — Я благодарю вас за приятную прогулку, мистер Грандистон.

— Рад, что вам понравилось, — поклонился он. И тут же добавил: — Вы все еще не знаете, зачем я здесь. Я мог бы сказать, но вам придется заплатить.

— Заплатить? — У нее сердце затрепетало.

— Открыв свои тайны…

— Тайны? У меня нет никаких тайн.

— …слой за слоем.

Он придал этим словам вкус горячих поцелуев и соскальзывающей одежды.

Словно подкрепляя это впечатление, Грандистон добавил:

— Мы можем в конечном счете перейти к голой правде.

Каро онемела.

— Вина? — спросил он.

Каро знала, что должна отказаться, бежать в свою комнату и запереть дверь, но не могла просто так оставить это. Она никогда не воображала ничего подобного. И это не могло зайти слишком далеко. Гостиничный номер днем — это не оргия в Лондоне, а непринужденная обстановка даст большие возможности. Конечно, ей, возможно, придется позволить ему некоторые вольности. Несколько поцелуев, может быть, даже какие-то неподобающие прикосновения…

  30