ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  37  

Япис все вел и вел их по бесконечному коридору. Потом они несколько раз повернули, и Лина окончательно запуталась. Но вот наконец Япис остановился перед огромной дверью, сплошь покрытой чеканными серебряными изображениями цветущих нарциссов.

— Здесь будут твои покои, Персефона, — возвестил Япис.

Дверь открылась, не дожидаясь, пока Япис коснется серебряной ручки.

Нежный аромат цветов приветствовал Лину, когда она перешагнула порог комнаты. По всему роскошному помещению были расставлены хрустальные вазы с букетами цвета луны. Огромное — от пола до потолка — окно выходило на просторный мраморный балкон. Бархатные занавеси сливочного цвета были подвязаны толстыми серебряными шнурами, так что вид открывался просто ошеломляющий. В большом, в человеческий рост, камине весело потрескивал огонь. Вдоль стены стояли несколько высоких платяных шкафов темного дерева, а между ними располагался впечатляющих размеров туалетный стол, заваленный разными дамскими штучками. Но внимание Лины в первую очередь привлекла огромная кровать под балдахином. Это был самый прекрасный предмет мебельного искусства, какой Лине вообще приходилось видеть. Покрывало на кровати сочеталось со сливочными занавесями и было украшено затейливой серебряной вышивкой. Балдахин нежнейшего оттенка напомнил Лине туман — он был почти нематериальным в своей полупрозрачной утонченности.

— Твоя купальня — вот за этой дверью, богиня, — сообщил Япис, показывая на уменьшенную копию входной двери, тоже изукрашенную серебряными орнаментами. — Я уже приготовил тебе одежду и все необходимое. Прошу, дай мне знать, если что-то не понравится.

— Я уверена, все будет просто замечательно. Спасибо, Япис. Комната воистину удивительная.

Япис поклонился.

— Я всего лишь выполнял распоряжения Гадеса. Когда он получил весточку от Деметры о том, что ты решила посетить его владения, он приказал, чтобы для тебя приготовили именно эти покои.

— Но если богине что-то понадобится, она скажет об этом мне, а уж я передам тебе, — быстро вмешалась Эвридика.

— Разумеется, Эвридика.

Лина заметила, как ловко Япис скрыл смешок, закашлявшись, и придал своему голосу тон искренний и серьезный. Лина поняла, что Япис по-настоящему добр. И она благодарно улыбнулась ему, а он понимающе склонил голову.

— Богиня, тебе понадобится помощь, чтобы одеться? — спросил Япис.

— Ох, нет! — поспешно ответила Лина, заметив, что Эвридика уже открыла рот. — Я с этим и сама прекрасно справлюсь. По крайней мере, на этот раз, — добавила она, увидев разочарованное лицо Эвридики.

— Очень хорошо, богиня. Когда ты освежишься, тебе стоит только произнести мое имя, и я приду, чтобы проводить тебя к Гадесу.

Лина кивнула и улыбнулась, как будто для нее было привычно вызывать людей подобным образом.

— А до того, богиня, оставлю тебя в уединении. — Он подчеркнуто поклонился Лине. — Эвридика, твоя комната дальше по коридору. Могу я показать ее тебе?

Девушка нервно оглянулась на Лину, и Лина ободряюще погладила ее по плечу.

— Иди. Со мной все будет в порядке. Если ты мне понадобишься, я могу позвать тебя, — сказала она, не задумываясь.

— Конечно, если богине потребуется помощь, она позовет тебя, — подтвердил Япис.

Лина облегченно вздохнула — ее ошибку никто не заметил. Когда она сказала «позвать», она имела в виду «позвонить по мобильному телефону».

— Ну, если прямо сейчас я тебе не нужна... — неуверенно произнесла Эвридика.

— Да-да, не тревожься. Устраивайся в своей комнате, — заверила ее Лина.

— Но ты меня позовешь, если я понадоблюсь?

— Да, дитя, позову, — сказала Лина, стараясь не терять терпения.

Все, чего ей сейчас хотелось, так это остаться наконец в одиночестве и разобраться в своих мыслях.

— Идем, Эвридика, — позвал Япис девушку, но ему пришлось подтолкнуть ее к двери, прежде чем она решилась покинуть комнату.

До Лины донеслось еще: «Персефоне нужно...» — а потом толстая дверь захлопнулась. Она чуть не сказала вслух: «Мне нужно выпить», но побоялась, что они оба сломя голову бросятся выполнять ее просьбу.

Глава 10

Платяные шкафы были битком набиты одеждой — роскошными, дорогими шелковыми нарядами всех вообразимых цветов и оттенков, но сшитыми в одном стиле. У них были свободные длинные юбки, одни с разрезами по бокам, другие без, высокая линия талии и узкие лифы, сооруженные из двух длинных полос изумительной ткани, перекрещенных на груди. Все это было прекрасно и невероятно женственно. Лина такого никогда не носила. Дома она обычно надевала удобный вельветовый костюм или шорты и футболку, в зависимости от погоды. На работу она ходила в отлично сшитых деловых костюмах, иногда со свободными брюками, иногда с юбками. Она всегда выбирала нейтральные цвета, чтобы можно было по-разному сочетать между собой детали разных комплектов и таким образом расширять гардероб.

  37