Джейсон и Холли смотрели друг на друга с разных концов гостиной.
– Так откуда вы узнали?
– Попросил Реми присмотреть за вами. Мужчине, имеющему глупость довериться женщине, лучше сразу броситься в Темзу и утопиться.
– Я первая увидела Лайонз-Гейт!
– На это я даже отвечать не потружусь! Уходите! Вы проиграли. И сами признали это вчера вечером. Возвращайтесь домой.
– Мои угрозы имеют не меньше силы, чем ваша, мистер Шербрук. Почему бы вам…
– Вы так кричите, что слышно даже в коридоре, – заметил мистер Чартли и, постояв немного в дверях, вошел и с улыбкой протянул каждому по конверту.
– Ну вот, это все, чем я могу обеспечить своей дорогой дочери подобающий успех в обществе. Надеюсь, никто из вас не станет добиваться моего падения.
– Но что вы сделали, сэр? – не выдержал Джейсон, беря конверт. – Ведь вы уже приняли мое предложение!
– Так и есть, мистер Шербрук. Но теперь мне пришлось немного иначе взглянуть на ситуацию. Полагаю, вы с мисс Каррик могли бы торговаться и повышать ставки, пока мой кошелек не стал бы куда толще. Но я не так глуп. Кстати, можете звать меня Соломоном.
– Но что это значит, сэр? – допытывался Джейсон.
– Сэр, надеюсь, мы можем прийти к соглашению, которое помешает графу уничтожить вас. Что в этом конверте? – вторила Холли.
– О, только взгляните на часы! Я должен встретиться со своей дорогой дочерью на Бонд-стрит. Сегодня у нее примерка в салоне мадам Джордан. Ваш отец любезно рекомендовал ее нам, мистер Шербрук. Прислать вам чаю?
– Нет, – пробормотала Холли, прижимая конверт к груди. – Мне пора.
Но мистер Чартли оказался проворнее. Джейсон и Холли вновь уставились друг на друга.
– Мистер Чартли считает себя Соломоном? – переспросил Джейсон.
– Мне это не нравится. Совсем не нравится.
Холли, по-прежнему сжимая конверт, вышла. Джейсон остался один.
Еще через полчаса Дуглас сложил бумагу и сунул обратно в конверт.
– Думаю, я не прочь разделить с мистером Чартли бутылку вина. Он просто гений!
Холли металась по конторе, маленькой, обставленной чисто по-мужски комнате с коричневой кожаной мебелью, письменным столом из красного дерева и такими же книжными полками. Дуглас и Джейсон молча наблюдали за ней.
Остановившись у окна, она погрозила кулаком в сторону дома, снятого мистером Чартли.
– Подлец! Ничем не лучше Томаса Ховертона! Продал поместье сразу двоим!
– Нет, – покачал головой Дуглас. – Он продал каждому половину поместья.
– Да, верно. Но…
– Очень умно с его стороны. Вы, мисс Каррик, ухитрились поставить его в безвыходное положение.
– Нет, сэр, это ваша вина. Я просто разыграла ту же карту. Вы угрожали затоптать в пыль беднягу и его дочь, если тот не встанет на задние лапки и не сделает, как приказано. Я просто последовала вашему примеру, и посмотрите, к чему все это привело!
Она помахала перед его носом купчей и чеком Английского банка. Выразительное лицо омрачилось, и девушка, с размаху плюхнувшись в большое кожаное кресло, спрятала лицо в ладонях.
– Какое счастье! – заметил Джейсон. – Она не вынула из рукава элегантный кинжал и не подумала вонзить его тебе в руку.
Холли резко вскинула голову.
– Об этом я и не подумала. Прошу прощения, сейчас принесу стилет. Правда, тут есть проблема. Рукава так чертовски широки, что в них ничего не спрячешь, кинжал немедленно свалится на пол.
– Не двигайтесь, мисс Каррик, – коротко велел Дуглас, в свою очередь, принимаясь мерить шагами комнату. – Предлагаю считать мистера Чартли посланцем судьбы. Дело обстоит так, что теперь вы оба – владельцы Лайонз-Гейт. Предлагаю вам сесть и обсудить положение, как подобает взрослым людям. Мне не хочется уничтожать мистера Чартли, в конце концов он пытался достойно выбраться из ловушки, куда вы его загнали. – Он шагнул было к двери, но тут же обернулся: – Мисс Каррик, вы блестящий стратег, если догадались использовать мою тактику в поединке с мистером Чартли. В мужестве вам не откажешь. Должен признать, что прошлой ночью мы с Джейсоном не могли не злорадствовать. Не открыто, разумеется, поскольку это было бы бестактно.
– Я знала, что вы злорадствуете.
Но граф уже ушел.
– Злорадствовали втайне, – поправил Джейсон, хмуро прислушиваясь к шагам отца, постепенно затихавшим в коридоре. Ничего не скажешь, умный человек! – Итак, Холли, какого дьявола прикажете теперь делать?
– Продать вашу половину мне. Естественно, я заплачу. Сколько запросите.