— Похоже, ее мы и ищем. Где она сейчас?
— Я когда в себя пришел, они с Райли уже умотали.
— И полиция приехала, да?
— Да. Они нас в больницу отвезли, но мы с Дэлбертом молчим как рыбы.
— Вот и молодцы. Держитесь.
Муки замолчал. Хай собирался уже повесить трубку, но понял, что тот чего-то не договаривает.
— Тут это, еще вот какое дело, — промямлил Муки. — Когда Райли сидел связанный, Дэлберт упоминал ваше имя. Мы-то думали, он от нас не уйдет, типа того, а тут эта, с пистолетом...
— Вот черт, — перебил его Хай, — он что, знает теперь, кто вас послал?
— Возможно.
Хай замолк, пытаясь переварить новую информацию.
— Я так понимаю, мы с вами больше не друзья? — прервал Муки ход его мыслей.
— Ну что ты, конечно друзья! — воскликнул Хай. — Вы же не станете нас выдавать, правда? Вы подождите, пока все утрясется, и звоните. Что-нибудь для вас наверняка найдется.
— Спасибо, мистер Вернон. Вы так добры. Мне очень жаль, что все так...
Хай бросил трубку.
— "Что-нибудь найдется", говоришь? — Норм был в ярости.
— Что-нибудь типа пули. Эти идиоты проговорились. Райли знает, кто их прислал.
— Я так и понял.
— Та женщина влетела в номер с пушкой, пальнула пару раз, вырубила их и смылась вместе с Райли.
— Черт возьми, Хай, я же стоял рядом с тобой. Это я давно уже понял. Вопрос в другом: что нам теперь делать? Где ее искать?
Хай посмотрел как бы сквозь Норма.
— А ее не придется искать. Она сама нас найдет. Уверен, она уже в пути.
Норм удивленно поднял брови.
— Она, похоже, из тех, кто предпочитает сразу решать проблему. А этот чертов трепач, Дэлберт, как раз сделал так, что ее новая проблема — мы.
Норм выпятил нижнюю губу, отчего его густые усы встали дыбом.
— Получается, она вышла на тропу войны, — сказал он чуть погодя.
Хай вздохнул и поднялся. Как же он от всего этого устал. На Норма такие дела действовали вроде как возбуждающе, а вот он, наоборот, дряхлел на глазах.
— Пошли, старая калоша, — проговорил Норм, — пора запирать дом и заряжать пушки.
Глава 59
Джо свернул на проселочную дорогу, прямую и длинную, что вела к огромному дому посреди пустыни, и закурил «Кэмел». Он ехал тихо-тихо, но даже на такой скорости за машиной взметалось предательское облако пыли, которое, наверняка, было видно за версту.
Машина тряслась по кочкам. Джо перегнулся через пустое сиденье и открыл бардачок. На пол с грохотом вывалились три пистолета. Он так и замер, а потом облегченно вздохнул.
Вот тупица!
Он нашарил на полу свой табельный револьвер, потом поднял и два других пистолета — трофеи, добытые в схватках с Дэлбертом и Муки. Свое, надежное оружие он заткнул за пояс, остальное бросил обратно в бардачок. Может, потом пригодится.
Хорошо, что Лили не догадалась заглянуть сюда. Она бы точно забрала себе весь этот арсенал, а ему в результате пришлось бы лезть в самое пекло с голыми руками.
С другой стороны, у Лили и так есть «Глок». Одного пистолета ей вполне достаточно.
«Шевроле» подкатил к дому и замер. Джо затушил сигарету и выбрался из машины.
Двор был немощеный, но изрядно утрамбованный припаркованными как попало легковушками и грузовыми машинами. Джо насчитал пять штук. Это может означать, что Верноны собрали целую банду. А может, и ничего не значит. Может, братья просто страстные любители машин.
Двухэтажный дом пялился на него симметрично расположенными окнами. Стекла были трехслойные, да еще тонированные, так что Джо не мог понять, есть кто в доме или нет. Крыльца как такового у дома не было — только пара ступенек, ведущих к двери ровно посередине здания.
Джо направился к двери, стараясь держать руки на виду. Он позвонил.
Не прошло и пары секунд, как дверь распахнулась. Тот из Вернонов, что носил очки, стоял на пороге и ухмылялся в усы (серые и пушистые, они напоминали Джо норковый палантин). Он дотронулся рукой до шляпы и сказал:
— Вы, должно быть, Джо Райли.
— Вы меня ждали?
— Не совсем, но я все равно страшно рад встрече с вами. Входите.
Такого приема Джо никак не ожидал, но он последовал за пожилым господином, зашел в дом, пересек длинный холл и оказался на кухне.
У левого уха раздался звонкий щелчок. А вот это уже ближе к тому, что он ожидал. Он покосился в направлении щелчка. У стены стоял второй брат. Он приставил пистолет прямо к виску Джо.
— Милости просим, — сказал брат номер два, — руки советую держать так, чтобы я их видел.