ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  87  

— И еще одно, — сказал Хай. — Вы оказываете нам эту услугу и тут же становитесь нашими друзьями. Поможем вам, если что, по дружбе. Там информацию скинем. Там подскажем. Там работку подкинем. Как вам такой расклад?

Дэлберт сразу сообразил, что в будущем такая дружба даст им куда больше, чем попытка сшибить бабок прямо сейчас. Он глянул на Муки, чтобы узнать его мнение, но приятелю было не до того: он пытался поднести к губам кружку с кофе. Он сжимал ручку большим и указательным пальцами правой руки. Осуществить это ему было нелегко — мешалась шина. Наконец Муки сделал большой глоток. Его передернуло, губы скривились.

«Теперь уж точно не буду пить этот кофе», — подумал Дэлберт.

— Мы согласны. Где сейчас Райли?

Норм подался вперед:

— Если мы заключаем соглашение, давайте обменяемся рукопожатием. Я привык так дела делать.

Они пожали руки обоим братьям. У ковбоев были сильные руки с шершавыми ладонями. Хай сказал:

— Райли сейчас в мотеле номер шесть по Сахаре, неподалеку от Мэриленд-парквей. Комната 110. Заехал поздно, — возможно, еще спит. Если поторопитесь, сможете взять его тепленьким.

— Мы, значит, привозим его сюда, а потом болтаемся где-то и ждем, пока вы не закончите с ним базарить?

— А у вас что, другие планы на утро были? — огрызнулся Норм.

— Нет-нет. Я просто уточняю, все ли я правильно понял, только и всего. Пошли, Муки.

Дэлберт встал из-за стола, и тут вдруг он кое-что вспомнил.

— Есть одна небольшая проблемка, — сказал он и почувствовал, что краснеет.

— Какая?

— У нас пушек нет. Этот парень, Райли, вечно их у нас отбирает. У него уже, наверное, целый, мать его, арсенал.

Норм и Хай опять обменялись говорящими взглядами.

— Черт возьми, сынок, что же ты молчал, — сказал Хай, — Норм с радостью одолжит тебе вон тот пистолет.

Норм подтолкнул большим пальцем внушительных размеров «Кольт» — тот оказался на противоположном конце стола.

— Только верните, когда закончите. Он мне дорог как память.

— Да, сэр. — Дэлберт взял пистолет. Эта зараза весила килограмма четыре, если не больше. Он попытался запихнуть его в карман штанов, не вышло, так и оставил в руке.

— Ну, мы пойдем.

Он развернулся, но не успел и шага шагнуть, как почувствовал руку Хая на своем запястье.

— Погоди, сынок. Ты ведь даже не притронулся к кофе.

Глава 54

Детектив Сьюзан Пайн уселась за свой прибранный рабочий стол и глотнула кофе мокко без кофеина, который она прихватила в кофейне «Старбакс»[27] по дороге на работу. В участке тоже водился кофе, но его она никогда не пила. Это пойло целыми днями стояло на плите и по вкусу и консистенции больше всего напоминало горячий асфальт. И потом, от кофеина она становилась слишком нервозной.

Последние дни и без того есть от чего занервничать. По всему городу то тут, то там возникают новые трупы, причем все они как-то связаны со смертью Макса Вернона. Телефон трезвонит каждые пять минут — репортеры требуют свежих новостей, а у нее их нет. Шеф дышит в затылок, грозится отправить дело на расследование специальной комиссии. Надо бы раскручивать его, чем быстрее, тем лучше, а работать приходиться одной, не надеясь на напарника.

Гарольд сидел за своим столом в паре метров от нее, испуская запах гнили и сигарет. В руках у него была какая-то брошюрка.

— Что у тебя там, Гарольд?

— Буклет о Гватемале. Знаешь, где это? Здесь говорится, что пенсионер может жить в этой стране на десять долларов в день. Песчаные пляжи, теплый океан, рыбалка. Здорово, а?

— А повстанцы у них там разве не бегают с ружьями наперевес?

Гарольд улыбнулся, обнажив ряд посеревших зубов:

— Так ведь и здесь то же самое.

Сьюзан вздохнула:

— Только здесь, если кого-нибудь застрелят, надо убийц искать и арестовывать.

Гарольд швырнул буклетик на свой захламленный стол и крутанулся на стуле, чтобы оказаться к Сьюзан лицом. До нее донеслось его дыхание, и она с трудом удержалась, чтобы не откатиться на стуле в другой угол комнаты.

— Я тут подумал, — сказал Гарольд, — если мы вычислим убийцу Макса Вернона, остальное пойдет как по маслу.

— Ничего себе «если».

— Могу поспорить, что убийцу Макса наняли Марла и Тедди. Братья Верноны разозлились и убрали их. Или наняли кого-то сделать это.

— Но это никак не объясняет смерть Лумиса и Вентури.

— Скорее всего, это тоже дело рук женщины-киллера.

— Ну, не знаю, Гарольд. Макса она убила гарротой. Все остальные были застрелены пистолетами разных калибров. Эксперты говорят, что Вентури был убит из пистолета Лумиса. Тогда почему она приходит к Вентури, чтобы убить Лумиса? Почему вообще Лумис оказался в офисе у Вентури? Какая связь между Вентури и остальными убийствами?


  87