ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  58  

– О, великие небеса!

– Добрый вечер, Мунрой, или, может, уже утро? – Джеггед, казалось, забавлялся. – Как поживает премьер?

– Глазам своим не верю. Это вы, Джеггер?

– Боюсь, что да, сэр.

– Но как вы попали сюда?…

– Спросите инспектора, старина.

– Инспектора?

– Вы знакомы, сэр?

– Разве вы не узнали лорда Чарльза Джеггера?

– Но… – начал оправдываться Спрингер.

– Я же говорил вам, что это он, – с триумфом сказал Джерек миссис Андервуд, но она жестом приказала ему замолчать.

– Вы говорили инспектору кто вы, Джеггер?

– Он был занят поимкой анархистов, и я не хотел мешать своими объяснениями. Мне казалось, что лучше подождать.

Мунрой кисло улыбнулся.

– И поднять меня с постели.

– Здесь есть эстонцы, сэр, – сказал инспектор Спрингер нетерпеливо, – по крайней мере, мы поймали их.

Мунрой с достоинством повернулся и сурово посмотрел на Латов.

– А, да. Это не ваши, друзья, Джеггер?

– Отнюдь. Инспектор Спрингер отлично справился с захватом этих злоумышленников. Остальные – мои гости. Мы обедали в кафе «Роял». Вы знаете о моем пристрастии к искусству…

– Конечно, я думаю инцидент исчерпан.

– Подумать только, вы даже не чертов анархист? – сокрушался инспектор Спрингер, буравя Джерека непримиримым взглядом. – Всего-навсего псих с хорошими связями, – и он горько вздохнул.

– Инспектор, – пожурил его величавый Мунрой.

– Простите, сэр.

– Феркит, – воззвал капитан Мабберс из своего угла. Он, казалось, обращался к Мунрою. – Глу, мибикс?

– Гм, – сказал Мунрой.

Латы плохо переносили тяготы тюремного заключения. Маленькой сплоченной кучкой они сидели на полу камеры, ковыряясь в своих сопливых носах и почесывая шелудивые головы.

– У вас есть какие-нибудь основания подозревать лорда Джеггера и его друзей, инспектор? – спросил сухо Мунрой.

– Нет, сэр, кроме… Нет, даже эти зеленые и грубые женщины, сэр… – инспектор Спрингер покорился неизбежности. – Нет, сэр.

– Им предъявлено обвинение?

– Нет еще… э, нет, сэр.

– Они могут быть свободны?

– Да, сэр.

– Слышите, Джеггер? Другие дела, – сказал Мунрой, махнув тростью на неутешных инопланетян, – подождут до утра. Надеюсь, у вас есть улики, инспектор?

– О да, сэр, – ответил инспектор Спрингер, хотя в его глазах и голосе пропала уверенность в будущем. Он беспомощно уставился на Латов. – Ну, во-первых, это чужеземцы, сэр.

Когда они вышли на широкий бульвар Уайтхолла, друг лорда Джеггера Мунрой приподнял свою шляпу, обращаясь к леди.

– Примите мои поздравления по поводу ваших костюмов, – сказал он. – Получился бы чудесный бал-маскарад, если бы все костюмы были такими прекрасными. До встречи в клубе, Джеггер?

– Возможно, завтра, – ответил Джеггер.

Мунрой степенно удалился в направлении Уайтхолла. Утренние лучи коснулись высотных зданий.

– Какое чудо! – воскликнула Миледи Шарлотина. – Старомодный рассвет. Настоящий!

Герцог Квинский хлопнул Джерека по плечу.

– Великолепно!

Джерек все же чувствовал, что заработал уважение Герцога несколько дешево, учитывая, что он совсем ничего не делал, чтобы вызвать восход солнца, но не смог отказать себе в глубоком удовольствии быть приобщенным к творцам чудес девятнадцатого столетия, поэтому он снова скромно покачал головой и позволил Герцогу лить бальзам на душевные раны.

– Что за воздух! – воскликнул Герцог Квинский. – Что за благоухание! Ах! – Он обогнал всех и повернул на набережную, восхищаясь мусором, не тонущим в реке, баржами и пленкой нефти. – Все серого цвета при раннем рассвете!

Джерек донимал миссис Андервуд.

– Ну хоть теперь вы скажете, что отвечаете мне взаимностью, Амелия? Ваша связь с мистером Андервудом завершилась.

– Он того же мнения, что и вы, – вздохнула она. – Я сделала все, что могла.

– Я знал, что он настоящий джентльмен. Недаром мы нашли общий язык.

– Он потерял рассудок, – сказала она. – Я виновата в том, что случилось.

Она, казалось, не желала продолжать разговор, и Джерек тактично разделил ее молчание. На реке прогудел буксир. Несколько чаек поднялись в небо, залитое мягким сверкающим золотом, деревья вдоль набережной шелестели, как бы пробуждаясь к новому дню. Все, кроме выясняющих отношения влюбленных, увлеклись обсуждением городского пейзажа.

– Нам будет что вспомнить об этом пикнике, – поделилась Железная Орхидея с Лордом Джеггедом. – Когда мы отправляемся назад?

  58