ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  32  

Ив и Герт разом громко втянули воздух.

— Это кто болтает такое? — опять спросили они хором.

Вся группа оторопело уставилась на Джой. Нед поднял изумленный взгляд, оторвавшись от своей овсянки. Арти, который все это время задумчиво созерцал океан, разом встрепенулся и переключил внимание на группу. Фрэнси, глядя в карманное зеркальце и подводя губы, отложила помаду, а точнее, бросила ее на стол не лишенным театральности жестом. На лицах Боба и Бетси, как всегда, ничего не отразилось. Хотя... Может, на лице Боба и промелькнуло что-то похожее на интерес. Иногда Джой задавалась вопросом: а они вообще-то живые? В эту минуту, находясь в центре внимания группы, она поняла, что ей это безумно нравится. Теперь-то они небось не думают, что я несмышленыш, гордо подумала она.

— Не имею возможности вам это сказать.

— С чего они взяли, что ее убили? — холодно осведомилась Ив с непроницаемым видом.

— С того, что в отеле творится какая-то неразбериха. Все разом пошло вкривь и вкось. Некоторые думают, что в отеле завелось привидение, и все эти фокусы — его рук дело, просто сейчас оно совсем уж расшалилось и сделалось опасным. У них тут уже были неприятности — с едой, например. Или вот вам еще: кто-то выпил в баре, а потом мучился от похмелья гораздо дольше, чем обычно. Так что, похоже, привидение начинает наводить здесь свои порядки!

Ив и Герт посмотрели друг на друга с нескрываемым ужасом.

— Я пообещала им, что не стану никому про это трепаться, — добавила Джой.

Арти закатил глаза и покачал головой. Джой раздражала его, потому что считала его глубоким стариком и даже не пыталась это скрыть.

— Тогда зачем ты проболталась? Это плохая карма.

— Но это просто смешно, — встрял Нед. — У нас хороший, респектабельный отель, да и управляющий прекрасно справляется со своей работой. Доринда Дос утонула. Просто как дважды два. Чего тут голову ломать?

Герт прочистила горло:

— Сдается мне, что в отеле полным-полно любителей распускать невероятные, возмутительные слухи. Ох уж мне эти сплетники! От них просто податься некуда. Отель просто чудесный, и мы не допустим, чтобы они своими нелепыми домыслами погубили его репутацию. Те, о ком ты говоришь, мучились от похмелья оттого, что просто-напросто перебрали. Тебе эта мысль не приходила в голову, а?

Джой решительно покачала головой:

— Я слышала, как одна дама рассказывала, что после того, как выпила в баре всего один «Ширли темпл», [13] ее потом рвало по всему номеру.

Нед взглянул на часы:

— «Идет большая волна!» — как у нас говорят. Очень жаль, что только двое из семи членов «Счастливой семерки» изъявили желание поехать со мной. Надеюсь, что в следующий раз мне больше повезет. Ив, Герт, не волнуйтесь по поводу других гостиниц. Вы же сами сказали, что у нас чудесный отель. А после реновации он стал еще лучше! — Нед расхохотался. — И мне предложили здесь работу. Уилл будет очень разочарован, если узнает, что вы наводите справки в других отелях и подумываете о том, чтобы с нами расстаться. Почему бы вам все-таки не отправиться с нами на Северное побережье? Дорога такая... просто глаз не оторвать.

Герт покачала головой:

— Мы всегда исходим из интересов будущих членов «Счастливой семерки» и пытаемся подобрать для них оптимальные условия проживания. Нам нужно убедиться в том, что наших средств хватит на всех. Вы ошибаетесь, если думаете, что наши фонды неисчерпаемы. Это не бездонная бочка, знаете ли. И мы с Ив очень обеспокоены тем, что многие могут остаться у разбитого корыта, потому что им так и не придется побывать на Гавайях.

— А каково это будет для вас, а? — осведомилась Фрэнси, изучая собственное отражение в карманном зеркальце. — После стольких лет непрерывных поездок на курорт... Что с вами будет, когда все денежки выйдут, интересно мне знать?

— У нас есть внутренние резервы, чтобы с этим справиться, — холодно отвечала Герт.

— Внутренние резервы, помноженные на тот факт, что некоторые из престарелых членов нашей церковной общины подумывают о том, чтобы завещать нам свои средства.

— Я и понятия об этом не имела! — воскликнула Фрэнси. — Интересно, кто же это у нас такой щедрый? Потому что, позвольте мне признаться, если они — члены клуба «Хвала дождю», я никогда их прежде не встречала.

— Мы не вправе разглашать подобную информацию, — вполголоса ответила Ив. — Наши потенциальные благодетели предпочитают оставаться в тени.


  32