ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  76  

Ты станешь духовным властелином самого себя. Я давно искал такую человеческую фактуру, как гений-художник ищет подходящую глину и рецепт, чтобы вылепить шедевр керамики, неповторимый в веках. Рецепт я выработал свой.

В нём слились древние начала буддийских верований: индусов, китайцев, японцев и других народов, среди которых долго жил твой недостойный учитель, впитывая мудрость, начертанную в древних рукописях. И вот, на семьдесят девятом году жизни, и на меня снизошло сатори — озарение!

Я создам совершенного человека! Духи син и ками породили великий народ — японцев. Наши древние предки ямато были неземными существами, спустившимися с неба из звёздной страны Тагама-та-хара. В меня вселился дух сэнсэя — учителя истины.

Я предвижу рождение новой религии. Буддизм изжил себя смиренностью и непротивлением злу. Новый человек не должен покоряться судьбе, хотя обязан быть сдержанным и спокойным. Жизнь людей неотрывна от вселенной.

Я поведу тебя к духовной свободе через физическое совершенство и гармонию шести начал: земли, воды, огня, воздуха, эфира и сознания, — японец на минуту смолк, отпил сакэ из фарфоровой чашечки и жгуче, уже без улыбки, посмотрел в глаза Егора.

Уголки рта Кацумато был подковой опущены вниз, обволакивала исходящая от него колдовская сила, парализовавшая вмиг отрезвевшего и оробевшего парня. Кацумато продолжал:

— Я сделаю из тебя ниюнь — сгусток нечеловеческой энергии, но ты обязан быть, по отношению ко мне, учтив и послушен, как бамбук сгибаемый тайфуном.

Нельзя со мной спорить и грубить мне, чтобы не сбить божественного настроя. Тебе следует терпеть жестокие удары в борьбе, которой я тебя обучу, и потом ты покажешь своё искусство моим гостям из Японии.

Они глубоко заблуждались, когда назвали меня старой обезьяной и закрыли калитку в то дело, чему я посвятил всю свою жизнь. Я им докажу их глупость.

С этого дня я твой Тэнно-император и любое моё слово — закон. А, через некоторое время, ты ни в чём не посмеешь мне отказать, даже если я тебе прикажу умереть. Искусству харакири — вспарыванию своего живота я тебя обучу, но оно тебе не понадобится.

Тем и отличаются мои принципы от устоявших обычаев страны Ниппон: надо жить при любых обстоятельствах, надо бороться и выстоять.

А если понадобится осмысленная смерть, нужная в данный момент, ты сможешь это сделать без меча и крови, только сосредоточением остановив своё сердце… кстати, через задуманное время, ты сможешь возобновить его работу и жить дальше, если враги не догадаются уничтожить твоё тело… — японец спохватился, что-то размашисто написал иероглифами на свитке бумаги и улыбнулся своим мыслям.

Егору стало неуютно… Необратимая власть этого старика подавляла волю к сопротивлению. Словно кто взял за руку и перевёл по узкому мосту через пропасть, а сзади всё рухнуло. И не возвратишься… в прежнюю жизнь.

Он уже пожалел, что пришёл к этому сумасшедшему японцу, но так, видимо, было угодно судьбе. В обещаниях Кацумато приманивала загадочная и фантастическая уверенность в безграничных возможностях человека. Это и привлекало широкую натуру Егора, хотелось испытать себя, познать и научиться новому.

И сравнить с тем, чему его тайно обучал в станице дед Буян с раннего детства. Это была особо секретная боевая казачья наука «Спас». Егор решился, хотя отступить ему никто бы не позволил, это он понимал.

— Ладно… я согласный, — проговорил и через силу улыбнулся, — а чем занимались эти люди, когда я пришёл сюда? — прикинулся дурачком.

Кацумато что-то гортанно крикнул слуге и вышел во двор. На деревянном столбике стояла бутылка, залитая наполовину водой. Хозяин дома сосредоточился и молниеносно ребром ладони рассек её пополам. Вода даже не выплеснулась из оставшегося на столбике стакана.

Горлышко отлетело в сторону, и его тут же подобрал слуга. Егор опешил от такого фокуса, иначе он не мог назвать то, что произошло на его глазах.

Кацумато показал ещё несколько приёмов: расколол толстую пачку черепицы ударом лба, а когда словно сухарь разломился ствол клёна от тычка ногой, то Быков испустил возглас удивления.

Не верилось, что этот тщедушный старик обладает такой дикой силой. Слуга принёс Егору просторное кимоно. Кацумато предложил гостю побороться.

Егор хранил в тайне свою казачью науку и не применял её, попросту пытаясь схватить вертлявого японца и каждый раз в доли секунды оказывался поверженным на песок. Разгорячённый азартом Егор сам попросил старика научить его этой борьбе.

  76