ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  63  

— А говорить Бад и Кэл умеют? Эйб фыркнул:

— Только если ты им действуешь на нервы. — Эйб фыркнул: Впрочем, у них такие крохотные мозги, что им и сказать-то нечего.

— А ты считаешь, что чем больше человек говорит, тем больше у него мозгов?

— Ты, Лиа, временами говоришь больно умно. Я не мастер произносить речи, но Ревис-то умеет это делать. Попробуй поговорить с ним. И смотри, не вздумай набрасываться на него с дубиной, потому что ребята заступятся за Ревиса. Не хотел бы я, чтобы моей сестре досталось.

— А я думаю, хотелось бы, — ответила она насмешливо.

— Это не у меня родственные чувства отсутствуют, а у тебя.

Вскоре они увидели вырубку и на ней полуразвалившуюся хижину и поленницу. Неподалеку протекал ручей. Лиа остановилась, вглядываясь в эту картину, и туг из задней двери хижины вышла изможденная женщина и начала набирать дрова тощими руками.

— Кто это? — спросила Лиа.

— Это Вериги, — ответил Эйб. — Наша последняя… хм, кухарка. Ненадолго ее хватило. Это все из-за ребят, они без конца еду требуют, — добавил он и отвел глаза.

Лиа не стала подвергать его слова сомнению, но все время, пока они спускались, не сводила с женщины глаз. Та даже не подняла головы. Судя по ее виду, она была измучена до того, что ей было безразлично, кто идет по вырубке.

— Приготовь пожрать, — приказал ей Эйб глухим голосом. Вериги направилась в хижину, едва передвигая ноги. Вдруг на вырубке появились Бад и Кэл, будто никуда и не уходили. Недолго поколебавшись, Лиа направилась в хижину, подошла к Вериги и забрала из ее рук дрова.

— Посидите, — ласково распорядилась она, — а я приготовлю еду.

Единственным проявлением чувств Вериги стал удивленный взгляд. Она направилась в угол и скорчилась на полу.

— Не сюда! — воскликнула пораженная Лиа.

— Сядьте за стол.

Вериги испуганно повернулась в ее сторону и покачала головой.

— Вы боитесь Эйба? — Вериги покачала головой. — Бада или Кэла? — И опять она покачала головой. — Ревиса, — прошептала Лиа, и женщина, услышав это имя, съежилась еще больше. — Теперь мне все понятно, — заключила Лиа и принялась изучать содержимое мешков с припасами. — Именно такого партнера и нашел Эйб, — добавила она.

Перед плитой Лиа всегда чувствовала себя уютно. До того, как она вышла замуж за Уэса, вся ее жизнь так или иначе была связана со съестными припасами — их нужно было выращивать, запасать и готовить. Теперь, занявшись привычной работой, она подумала, что обильная еда позволит привлечь Бада и Кэла на ее сторону. Должно быть, ей понадобится помощь, раз этот Ревис так жесток, как можно судить, глядя на Вериги.

Запасов в хижине было в изобилии, и, обнаружив в одном из мешков женское платье, Лиа поняла, что оно было украдено. Она не хотела поддаваться душевной слабости. Бад и Кэл помогали ей ухаживать за Уэсли, и она собиралась отплатить им за это, приготовив не просто хороший, а великолепный обед.

— Ты не можешь побыстрее? — спросил Эйб. — Ревис, того и гляди, вернется.

— Если ты не станешь мне мешать, я буду работать быстрее. — Лиа протянула Вериги сваренное вкрутую яйцо.

— Она еду не заслужила. Здесь такой порядок, не работаешь — не ешь.

— Разве не вы довели ее работой до полусмерти? А теперь уходи, иначе я скажу Баду и Кэлу, что ты мешаешь мне готовить.

К вящему ее удовольствию, краска сразу сползла с лица Эйба и он сразу же вышел из хижины.

«Так. Видимо, Эйб ребят побаивается». Она посмотрела на Вериги, ища подтверждения этим словам, но та жадно запихивала яйцо в рот.

От начала и до того момента, когда обед был готов, прошло полтора часа, и количество приготовленного удивило даже саму Лию.

— Бад, Кэл, — позвала она, выглянув из двери.

— А меня ты звать не собиралась? — проскулил Эйб и, обойдя ее, вошел в хижину.

Внутри маленькой хижины была печь, большой стол, пять стульев, а по углам валялось несколько одеял. Повсюду были разбросаны мешки. «Набиты неизвестно чем», — подумала Лиа.

Вернувшись в хижину, она увидела, что Бад и Кэл уже сели за стол и приступили к еде. Лиа села напротив них, а Эйб — во главе стола. Она попыталась пригласить Вериги к столу, но га еще больше съежилась в своем углу.

— Не трогай ее, — бросил Эйб. — Она боится Ревиса, — быстро добавил он и ухмыльнулся. — Ревис очень приятный человек, правда, ребята?

Ни Бад, ни Кэл и не подумали ответить ему, а поглощали приготовленный Лией обед. За столом они держались хорошо, гораздо лучше, чем Эйб, который жадно набивал себе рот.

  63