ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  114  

— Одно из них? — переспросила Лиа.

— Лиа, ты даже не знаешь, до чего мой муж злой человек. Когда-нибудь я расскажу, что он делал со мной по ночам. И еще я знала — стоит только куда-нибудь пойти с тобой, обязательно попадешь в беду. Если вы с Уэсом идете отнести людям еду, совершаете доброе дело, то вас едва не убивают. Я слышала, как собака чуть не разорвала вас. И в этом ты была виновата. Как стекло притягивает пыль, так ты притягиваешь к себе неприятности.

— Ким, сколько записок ты оставила? — шепотом спросила Лиа.

— Три. Одну прямо на виду, одну под грязными тарелками — я знаю, что Джон ни за что не притронется к грязной тарелке, а одну в спальне под подушкой.

— Но я этого не видела, — сказала Лиа. — Каким образом?.. Ким сжалась.

— Как ты уже сказала, я умею действовать скрытно. Лиа, мне не следовало бы говорить это тебе, потому что ты умеешь хорошо убеждать, но если ты сейчас выйдешь из пещеры, я не пойду с тобой. Я останусь здесь до тех пор, пока ко мне на помощь не придет живой человек, с крепкими мышцами и, хорошо бы, ружьем. Если ты собираешься убежать, иди одна.

Лиа оглядела мрачную, холодную и тесную пещеру.

— Люди могут появиться спустя много дней.

— Мне лучше просидеть здесь неделю, чем на четыре дня раньше прибыть в Суитбрайар, но мертвой.

— Я тоже так думаю, — ответила Лиа, и глаза ее блеснули.

— Ты хорошо поняла смысл моих слов? Лиа, долго ли человек может прожить без еды?

— Может быть, нам и предстоит это узнать, — негромко отозвалась Лиа.

Рассвело, но помощь все не приходила. Джон Хэммонд нашел уступ на скале по другую сторону глубокого оврага прямо против пещеры, и наугад стрелял в нее, так что обе женщины не знали отдыха.

— Может быть, стоит попробовать… — много раз принималась говорить Лиа, но Ким бросала на нее такие уничтожающие взгляды, что Лиа замолкала.

Когда настала ночь, они совсем обессилели. Джон принялся стрелять все чаще, один раз сделал несколько выстрелов подряд, и пули попали в выступ у входа в пещеру.

— Он решил стрельбой довести нас до изнеможения'. — воскликнула Лиа.

— Эй! — вдруг донесся чей-то голос издали. — Помогите мне, пока он будет перезаряжать ружье. Ким и Лиа переглянулись и бросились к выходу из пещеры.

— Мак! — Лиа бросилась на землю, протягивая ему руку. Вдвоем они сумели втащить его внутрь. Мак привалился к стене, — Моя нога! Ничего особенного, но кровоточит сильно. Я был бы благодарен вам, дамы, если бы вы нашли что-нибудь, чтобы перевязать ее.

Подруги разрывали свои нижние юбки и в то же время забрасывали его вопросами. «Как вы нас нашли?», «Джастин опасно ранен?», «Где Уэсли?», «Как мы отсюда выберемся?»

— У вас есть что-нибудь съедобное? — с надеждой спросила Ким.

— Потерпите-ка минуту, — отозвался Мак. — Сначала я осмотрю свою ногу. Да, я так и думал, пуля прошла насквозь. От удара я чуть не упал с карниза.

— Вам очень больно? — спросила Лиа.

— Самую малость. Хуже всего то, что я вряд ли смогу на ней далеко уйти. Держите. — Он протянул Ким кусок вяленого мяса, который достал из поясной сумки. — А теперь, дамы, отвечаю. Найти вас было легко, потому что вы оставили за собой такой широкий след, какой и топором нельзя было бы прорубить. Про Джастина мне ничего не известно. Мы с Линной приехали на ферму Стэнфордов, и она нашла ваше письмо. Я отправил Линну домой в Суитбрайар поднять тревогу, заодно послал людей за Уэсом, Я провел весь день поблизости, но пришлось дожидаться темноты, чтобы пробраться к вам.

— Может быть, мой вопрос будет бестактным, но почему вы не напали на Джона? — спросила Лиа.

— Он укрывается в небольшом углублении в скале по ту сторону оврага. Чтобы спуститься туда, да так, чтобы он не заметил, нужна веревка, а ее у меня нет, а главное, я не был так уж уверен, что он стреляет не в медведя.

— Медведи не живут в пещерах, — заявила Ким, опасливо оглядываясь.

Мак мельком посмотрел на нее.

— Я не предполагал, что по пути сюда он меня ранит. Должно быть, я старею.

— Думаю, нам надо… — заговорила Лиа.

— Не слушайте ее, — прервала Ким. — А что, по-вашему, нам нужно делать?

— Мы будем сидеть здесь и ждать. Скоро появятся Уэс и другие люди. Надеюсь, у них хватит ума как следует подготовиться. Я бросился сюда, как… Да что за черт! — пробормотал он, потому что Ким наклонилась и крепко поцеловала его в губы.

— Просто я обожаю мужчин. — Она вздохнула, — Они так благоразумны.

  114