ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  105  
  • А за проволокой колючей,
  • В самом сердце тайги дремучей
  • Я не знаю, который год,
  • Ставший горстью лагерной пыли,
  • Ставший сказкой из страшной были,
  • Мой двойник на допрос идет.
  • А потом он идет с допроса,
  • Двум посланцам Девки Безносой
  • Суждено охранять его.
  • И я слышу даже отсюда –
  • Неужели это не чудо! –
  • Звуки голоса своего:
  • За тебя я заплатила
  •         Чистоганом,
  • Ровно десять лет ходила
  •         Под наганом,
  • Ни налево, ни направо
  •         Не глядела,
  • А за мной худая слава
  •         Шелестела.

* * *

  • А не ставший моей могилой,
  • Ты, крамольный, опальный, милый,
  • Побледнел, помертвел, затих.
  • Разлучение наше мнимо:
  • Я с тобою неразлучима,
  • Тень моя на стенах твоих,
  • Отраженье мое в каналах,
  • Звук шагов в Эрмитажных залах,
  • Где со мною мой друг бродил,
  • И на старом Волковом Поле {27} ,
  • Где могу я рыдать на воле
  • Над безмолвием братских могил.
  • Все, что сказано в Первой части
  • О любви, измене и страсти,
  • Сбросил с крыльев свободный стих,
  • И стоит мой Город «зашитый»...
  • Тяжелы надгробные плиты
  • На бессонных очах твоих.
  • Мне казалось, за мной ты гнался,
  • Ты, что там погибать остался
  • В блеске шпилей, в отблеске вод.
  • Не дождался желанных вестниц...
  • Над тобой – лишь твоих прелестниц,
  • Белых ноченек хоровод.
  • А веселое слово – дома —
  • Никому теперь не знакомо,
  • Все в чужое глядят окно.
  • Кто в Ташкенте, а кто в Нью-Йорке,
  • И изгнания воздух горький —
  • Как отравленное вино.
  • Все вы мной любоваться могли бы,
  • Когда в брюхе летучей рыбы
  • Я от злой погони спаслась
  • И над полным врагами лесом,
  • Словно та, одержимая бесом,
  • Как на Брокен ночной неслась...

«Разговор зашел о «Поэме без героя». Я читал ее в списках – и мне было что сказать, в то время поэма мне очень нравилась, а Анну Андреевну интересовало мнение любого читателя о поэме, она ею очень гордилась и любила ее. Я многие куски знал наизусть, Анне Андреевне было это приятно. О поэме она рассказала то же, что рассказывала многим другим своим собеседникам: что явилась она ей вся – с самого начала, что потом осталось только проявлять снимки, как в фотографии. Вот почему оказалось возможным не то что дописывать, но вводить, вставлять новые куски.

На мое замечание, что поэма кружится, как волчок, она утвердительно кивнула головой: как карусель.[93] “И читатель кружится вместе с нею”».

Александр Кушнер. «У Ахматовой».

  • И уже предо мною прямо
  • Леденела и стыла Кама,
  • И «Quo vadis?»[94] кто-то сказал,
  • Но не дал шевельнуть устами,
  • Как тоннелями и мостами
  • Загремел сумасшедший Урал.
  • И открылась мне та дорога,
  • По которой ушло так много,
  • По которой сына везли,
  • И был долог путь погребальный
  • Средь торжественной и хрустальной
  • Тишины Сибирской Земли.
  • От того, что сделалось прахом,
  • Обуянная смертным страхом
  • И отмщения зная срок,
  • Опустивши глаза сухие
  • И ломая руки, Россия
  • Предо мною шла на восток[95].

Окончено в Ташкенте 18 августа 1942

Из записи Лидии Чуковской о разговоре с Ахматовой 1 января 1962 г.:

«– Я послала отрывок из «Поэмы» и одно стихотворение («Александр у Фив») в Москву, в «Наш современник». Получила ответ от Сидоренко: «Вы сами понимаете, что странно было бы видеть эти стихи на страницах советского журнала». И далее поздравление с Новым годом и пожелание творческих успехов...

– Сохраните, Бога ради, сохраните это письмо! – взмолилась я. <…>

– Скажите Корнею Ивановичу, пусть напишет о «Поэме». Он один помнит то время. Пусть присобачит к чему угодно, хоть к какой-нибудь из своих статей.

Я ответила: «Поэма»-то ведь напечатана пока всего лишь в отрывках. Как же о ней писать?

– Все равно. Пусть напишет об отрывках. [К этому времени в Советском Союзе были напечатаны хоть и в изобилии, но всего лишь отрывки из «Поэмы» (иногда даже и без указания, откуда они): в журнале «Ленинград» (1944, № 10– 11); в «Ленинградском альманахе» (Лениздат, 1945); в «Литературной Москве» (альманах первый, 1956); в «Антологии русской советской поэзии», т. 1 (М., 1957); в журнале «Москва» (1959, № 7) и в двух ахматовских сборниках: «Стихотворения, 1958» и «Стихотворения, 1961». Высказываться же в нашей печати о вещи, опубликованной целиком лишь в «Воздушных путях», т. е. за границей,– было нельзя. Да и не очень стоило: напечатана она там в искаженном виде.– Прим. Л. Чуковской.]



  105