ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  8  

Его слова прервали ее размышления.

— А кем вы работаете в журнале?

Девушка расправила плечи.

— Заместителем редактора. — И за что вы отвечаете?

— За «Лучших холостяков Австралии». — Сейчас не самое подходящее время сообщать, что она еще должна отчитываться перед Эдит Кинг, главным редактором.

Джонно сидел молча очень долго, думая о чем-то своем, потом поднял на нее взгляд и посмотрел прямо в глаза.

— Заместитель редактора? — Поставив локти на стол, он наклонился к ней и вдруг медленно растянул губы в улыбке. — Если вы действительно что-то значите в журнале, то, думаю, мы с вами можем договориться, Камиль Дэверо.

Господи, помоги! Его лукавая улыбка нервировала ее, лишала самообладания и возможности здраво рассуждать.

— Простите. Боюсь, я не улавливаю вашей мысли.

— А мне кажется, улавливаете.

Он что, флиртует с ней? Нет, конечно, нет. Ее разум затуманился от его сексуальной ухмылки.

— Мы с вами в состоянии помочь друг другу, — подсказал Джонно.

— Вот как? — Девушка опустила взгляд. Вот если бы он перестал так обворожительно улыбаться, ей было бы легче думать. Несколько секунд она тупо рассматривала недоеденный сэндвич и наконец сумела совладать с собой. — Ах, да, разумеется. — Камиль посмотрела на него, почувствовав внезапное беспокойство. — Вы предлагаете сделку? Наш журнал вычеркивает вас из проекта, а вы за это помогаете мне выпутаться из ситуации с коровами?

— Точно.

Ее мысли переключились на Эдит. Главный редактор журнала «Между нами, девочками» выйдет из себя, узнав, что Джонатан Риверс больше не участвует в проекте. Потом она подумала о Париже. О своем желании увидеть отца. О возможности сохранить свои сбережения.

— И чем же вы мне поможете? — спросила девушка, чувствуя, как ее щеки заливаются краской от волнения.

В его глазах заиграли искорки.

— Если бы я забрал ваших бычков к себе на ферму «Райская долина», то мог бы следить за ними в ближайшие месяцы. Потом я их продал бы по достойной цене, а доход мы поделили бы пополам.

— Доход? — Она никак не ожидала услышать от него такое предложение. — Вы хотите сказать, что я еще смогу подзаработать на моих коровах... то есть бычках?

— Да. Мы тут, знаете ли, так себе на жизнь зарабатываем.

— А может быть, доход будет выше, если я оставлю деньги в банке?

— Риск всегда есть. Но этим летом дождей было достаточно, да и в начале осени тоже. В округе полно хороших пастбищ. Так что до тех пор, пока цены на рынке экспорта растут, мы сможем получить неплохую прибыль от ваших бычков.

Ее бычков. Как странно звучит. Камиль ощущала легкий трепет и волнение, словно ей предстояло сделать первый пробный шаг навстречу новым неведомым приключениям.

— Но для начала вы должны пообещать, что выведете меня из проекта, — добавил Джонно.

— Да. — Девушка закусила губу, подумав о том скандале, который ей придется вынести по возвращении в Сидней. Эдит, конечно, будет рвать и метать. И Камиль придется изобрести способ успокоить ее. Интуиция подсказывала ей, что у Джонно есть веские причины выйти из проекта «Лучшие холостяки Австралии». И убедить в этом Эдит будет гораздо легче, чем подыскать человека, который согласится присматривать за ее бычками.

— Хорошая сделка, — согласилась девушка, улыбаясь ему в ответ. — Пожмем друг другу руки?

Несколько секунд Джонно молчал, только смотрел на стол с убийственно серьезным выражением лица.

— Конечно, — наконец ответил он.

Ее сильная ладонь сжала ее руку. Их взгляды встретились. Она увидела что-то неожиданно пылкое и волнующее в его взгляде, от чего у нее перехватило дыхание.

Джонно быстро отвел взгляд и смял бумагу, в которую был завернут сэндвич.

— Ладно. Я, пожалуй, пойду, займусь бумагами и формальностями. И еще переговорю с кем-нибудь из водителей, чтобы ваших бычков перевезли в «Райскую долину» сегодня же.

Молодой человек поднялся. Камиль поняла, что разговор окончен.

Огорчившись непонятно отчего, она открыла сумочку и достала визитку.

— Вот. Здесь мои координаты. Вам понадобится, если вы захотите связаться со мной... по поводу бычков... или еще чего-нибудь.

Он взял маленькую карточку своей большой рукой и нахмурился, разглядывая ее. Это длилось целую вечность, как показалось ей.

— Значит, вы возвращаетесь в Сидней?

— Наверное, да, — ответила девушка, вскочив на ноги. — Хотя вряд ли успею добраться до Таунсвилля до вечера.

  8