ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  11  

  София приподняла брови.

  — Кейт? Хороша собой? — Она внимательно поглядела на Деймона. — Впрочем, ты прав. Она, конечно, не сногсшибательная красотка с умопомрачительными формами, но от нее исходит какое-то обаяние. — София бросила на брата проницательный взгляд. — Не совсем в твоем вкусе, я бы сказала.

  Деймон попытался изобразить обиду.

  — Ты, похоже, не очень высокого мнения о моем вкусе?

  — Не очень. Тебя всегда привлекали женщины определенного сорта — которых легко соблазнить и бросить.

  Он улыбнулся улыбкой завзятого повесы.

  — То есть те, ради которых не стоит и стараться?

  София засмеялась.

  — Вот именно. — Она зевнула, потянулась и отложила книгу. — Так что же тебя привело сюда, Деймон, в пять часов вечера? Неужели чары Кейт?

  — Разве брат не может просто так навестить свою сестру?

  — Некоторые братья могут. Но не ты.

  Деймон вздохнул.

  — Как утомительно, когда все вокруг всё о тебе знают. Я собираюсь свозить племянниц в Централ-парк. Покататься на коляске, запряженной лошадьми. Если помнишь, я им обещал в прошлый раз.

  — А как же — все-таки Рождество было.

  — Я был занят.

  — Ты явился сюда, чтобы встретиться с Кейт, правда? — София изучающе посмотрела на него.

— А почему бы ей не поехать с нами?

  — Не вздумай завести роман с моей няней, Деймон, — предупредила София, — она мне нужна.

  Скажи это Стефаносу, подумал мрачно Деймон.

  — Не волнуйся, Софи. — Он направился к двери в детскую. — Я привезу детей к ужину.

  — А Кейт?

  Он ухмыльнулся.

  — А это уж как мне захочется.



  — Я на работе.

  — София сказала, что вы можете отдохнуть.

  — В этом нет необходимости!

  Деймон кинул пару легких курточек своим племянницам.

  — Необходимость есть. Перестаньте спорить. Как окружающие смогут поверить в нашу внезапно вспыхнувшую любовь, если вы не поужинаете со мной после того, как мы избавимся от детей?

  — Во мне ничего не вспыхивало, — огрызнулась Кейт. У нее было время еще раз обдумать его нелепый план, с которым она сдуру согласилась. Сегодня она намеревалась позвонить ему и сообщить, что передумала, но София не оставила ей ни единой свободной минуты.

  И вот теперь он здесь, ворвался в комнату, командует ею так, словно она его собственность, покрикивает на близнецов. Кейт застыла на пороге.

  — Поторопитесь, — сказал Деймон, слегка подтолкнув ее к двери, и повернулся к племянницам: — А вы тоже пошевеливайтесь.

  — Да, дядя Деймон. Мы уже идем, дядя Деймон. — Они натянули куртки и бросились за ним.

  Девочки благоговели перед Деймоном. «Если бы он приказал им выпрыгнуть в окно, — подумала Кейт, — они бы только спросили, в какое именно».

  — Я думаю... — начала она, но Деймон перебил ее:

  — Вам думать не надо. Просто будьте хорошей девочкой, улыбнитесь Софии и скажите ей «до свидания». — Его пальцы буквально впились ей в спину, когда они вошли в гостиную.

  София с любопытством оглядела их обоих и приветливо обратилась к Деймону:

  — Как мило с твоей стороны выполнять обещания, Деймон. Хорошо, что ты так поступаешь. Время от времени.

  — Стараюсь.

  — Вы уверены, София, что вам не потребуется моя помощь? — без особой надежды спросила Кейт.

  — Нет-нет, дорогая. Все в порядке. Я жаловалась Деймону на усталость, но, похоже, ребенок, наконец, успокоился. Я, наверное, немного вздремну, пока Стефанос не вернется. — Она слегка помахала Кейт рукой. — Желаю весело провести время.

  — Мы так и сделаем. — Деймон быстро выпроводил всех из комнаты, захлопнув за собой дверь.

  — Сумасбродство какое-то, — прошипела Кейт, когда девочки побежали вперед и нажали кнопку вызова лифта.

  — Необходимость, — поправил Деймон.

  Когда все они высадились из такси около повозок с лошадьми напротив отеля «Плаза», Кейт вынуждена была признать, что денек для такой прогулки выдался замечательный.

  Резкий апрельский ветер, изводивший город в начале месяца, стих, уступив место нежному ветерку. Кейт заметила, что бутоны красных и желтых тюльпанов начинают распускаться, а из согревающейся земли пробиваются нежные молодые ростки других растений. В Централ-парке почки на деревьях стали превращаться в листья.

  Девочки, очарованные предстоящей прогулкой, вприпрыжку скакали рядом с Деймоном, а потом ухватили его за руки. Кейт, не видя другого выхода, последовала за ними. Мрачные предчувствия сменились смущением, по крайней мере на некоторое время.

  11