Взяв бинт, Мелинда начала обматывать его вокруг руки Карла.
— Это всего лишь царапины, а не раны от пуль. Даже при пересадке сердца никто не делает таких перевязок, — попробовал возразить Карл.
Она презрительно фыркнула, как в старые добрые времена.
— И когда ты в последний раз присутствовал при пересадке сердца?
— По телевизору показывали, — легко признался он. — Но ты мне так и не ответила. Какие у тебя планы?
— Хочу организовать здесь детский садик. Тогда я смогу самостоятельно зарабатывать деньги и при этом быть рядом с моими малышами. А еще нужно будет получить сертификат, то есть посетить пару занятий и сдать экзамен — и я смогу преподавать в школе.
Карл подумал, что больше половины учеников влюбятся в нее еще к концу первой недели.
— Звучит вполне благородно.
Мелинда пожала плечами.
— Ничего благородного здесь нет. Я практична, только и всего, — она завязала бинт. — Я тебе говорила, материнство меняет людей.
— Ну, отцовство Стиву мало помогло, — злясь сам на себя, Карл поднялся на ноги. — Извини, это был удар ниже пояса.
Но любая колкость, касавшаяся Стива, не могла задеть Мелинду.
— Зато в яблочко. Честно говоря, я постоянно ждала этого выпада. И с ним еще пару-тройку, — с улыбкой отозвалась она. — Не переживай. Все чувства давно мертвы. Наш развод был удивительно спокойным — и вежливым.
Хотя ее голос звучал спокойно, Карл знал, что все было вовсе не так. Нельзя просто так отдать сердце человеку, бросить всех и вся ради него, а потом при расставании не испытывать ни малейших сожалений.
— Он хоть деньги дает на воспитание детей? — мягко поинтересовался Карл.
— Да. Но я не трачу на себя ни цента, — с гордостью добавила Мелинда. — Мне ничего от него не нужно.
— А тебе не кажется, что, желая досадить ему, ты только сделала хуже самой себе?
— Нет, я продемонстрировала Стивену, что, хотя у него и есть обязательства по отношению к детям, со мной у него больше нет ничего общего. Иначе я не смогла бы чувствовать себя спокойно.
Минуту Карл смотрел на нее, удивляясь такому решению. Прежняя Мелинда с радостью ухватилась бы за такую возможность отомстить обидчику.
— Ты выросла, верно?
— Мне кажется, я повзрослела. — Она наконец подняла глаза и скомандовала: — А теперь снимай рубашку.
Карл, уже собравшийся уходить, оторопело застыл на месте.
— Что, прости?
— Снимай рубашку.
— Зачем?!
— Если сразу не замочить, кровь потом не отстирается. Если ты хочешь выбросить хорошую рубашку — вперед, но если я сейчас ее замочу в холодной воде, этого можно будет избежать.
Но Карл, казалось, вовсе не собирался следовать гласу разума.
— Вообще-то Квинт будет не в восторге, если один из его служащих вернется с вызова полураздетым.
Серендипити был райским городком. Отделение шерифа существовало здесь скорее потому, что жива была память о старых традициях. При этом в офисе работало два человека.
— А что, теперь у него несколько помощников?
Карл нахмурился.
— Нет, но, думаю, мне в таком виде он тоже не обрадуется.
— Карл, дай сюда рубашку, — нахмурившись, потребовала Мелинда.
Он только рассмеялся.
— Знаешь, кое-что так и не изменилось. Ты по-прежнему самая упрямая женщина из всех, кого я знаю.
— Ведь у каждого должно быть хобби, — она протянула руку за рубашкой.
Карл со вздохом расстегнул ее и спустил с плеч. Мелинда непроизвольно открыла рот. Когда она в последний раз видела Карла без верхней одежды, он вскапывал грядку в дядином огороде. Тогда у худенького Карла имелись разве что намеки на мышцы.
— Да, похоже, изменилось не только имя. — наконец произнесла она. Заставив себя отвести взгляд от мощных плеч Карла, она схватила рубашку.
Мужчина медленно улыбнулся.
— Я помогаю дядюшке Джеку на ранчо, когда у меня выдается возможность.
— Дела на ранчо все-таки идут неплохо? — пробормотала она.
- Да.
Мелинда не могла пошевелиться, прижимая к груди рубашку. Он покосился на ванную.
— Э... разве ты не хотела ее замочить?
- Что?
Вздрогнув, словно очнувшись от сна, Мелинда вспомнила о рубашке и покраснела.
— Да. Точно. Тебе нужна другая рубашка? Могу принести одну из папиных, — предложила Мелинда, обернувшись в дверях.