ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  43  

— Не видишь? И так не видишь?

— Ты доказал только, что я вообще не могу думать, когда ты рядом, — она отстранилась. — Я сейчас уеду, если, конечно, ты отдашь мою одежду. Зачем ты унес ее отсюда?

— Только чтобы быть уверенным, что застану тебя здесь, когда вернусь с разрешением.

— А ты… спал со мной? — спросила она нерешительно.

— Моя дорогая, я занимался с тобой любовью, — он улыбнулся этому робкому тону. — Логично, что мы спали потом вместе, как ты думаешь?

— Где моя одежда, Энтони?

— Добсон уже несет ее. А дорожная сумка, которую ты забыла в экипаже, в моей гардеробной, если тебе что-то нужно оттуда.

— Ты нашел ее? Слава Богу!

— Боже праведный, только не говори, что ты оставила что-то ценное в экипаже!

— Я была так расстроена, когда шла сюда, — защищаясь, сказала она. — А еще больше расстроилась, побывав здесь, если хочешь знать, — пробурчала Розлинн, но он как-будто пропустил это замечание мимо ушей. — Я волнуюсь только за брачный контракт. Оформление другого контракта займет слишком много времени.

— А! — синие глаза Энтони искрились смехом, — знаменитый контракт. Оставь его мне, я почитаю по дороге в Силверли. Надеюсь, что ты будешь в Силверли, когда я приеду?

— Да. Ты был настолько добр, что сделал мне предложение, я должна дать тебе ответ. Но я не собираюсь спорить по этому вопросу. Тебе придется принять мое решение, каким бы оно не было.

С улыбкой Энтони поцеловал ей руку и вышел из комнаты. В том, что Розлинн ответит согласием, он не сомневался.

Глава 20

— Не могу в это поверить! Тони просил тебя выйти за него замуж? Мой дядя Тони?

— Мне самой трудно поверить, — Розлинн видела, что Реджина обрадовалась новости почти как ребенок.

— Но это так неожиданно… ну, конечно, он знает о твоих обстоятельствах. И это великолепно! Дядя Джейсон просто умрет! И не только он, вся семья. Мы никогда не думали, что он когда-либо решится на брак, как замечательно!

Розлинн приняла решение, пока ехала в Силверли. После приезда у нее не было ни секунды передышки. Первым делом Нетти прожужжала ей все уши, ругая за безрассудство. Затем Реджина пожелала услышать все о побеге Розлинн от Джорди, который Нетти называла причиной их столь неожиданного приезда.

А сейчас Розлинн ожидала приезда Энтони за ответом на свое предложение. Реджина и не думала даже спрашивать, каким будет ответ Розлинн. Она представить себе не могла, что есть женщина, которая смогла бы отказаться от брака с таким очаровательным мужчиной, как Энтони, несмотря на его распутное прошлое.

— Надо всех известить, — воодушевленно рассуждала Реджина, — если ты хочешь, я могу сделать это. Я уверена, что ты хочешь выйти замуж, как только произойдет оглашение в церкви…

— Никаких оглашений, киска, — сказал Энтони, входя без предупреждения в гостиную. — Родственникам можешь сообщить — пусть присылают поздравления, но я уже послал за священником, пригласив его на обед, а после обеда пройдет короткая церемония. Розлинн, ты успеешь одеться к свадьбе?

Он заставил ее объявить свое решение таким хитрым способом. Мгновение, когда он войдет, она представляла себе совершенно иначе. Но он смотрел на нее, ожидая согласия или отказа, и если бы она знала его лучше, то могла бы поклясться, что он ведет себя как-то странно. Похоже, нервничает? Неужели ее ответ так важен для него?

— Да, я согласна… но прежде нам необходимо кое-что обсудить.

Энтони с облегчением перевел дыхание, это было заметно и тем более странно.

— Ты извинишь нас, киска? — обратился он к Реджине.

Реджина подпрыгнула и обхватила его шею руками.

— Извинить тебя? Я готова тебя убить! За то, что ты не мог сказать раньше о своих намерениях.

— И испортить сюрприз?

Как только они остались одни, Розлинн холодным тоном приказала:

— Сядь, Энтони. Есть кое-что, с чем тебе придется согласиться, прежде чем я выйду за тебя замуж.

— Это будет обидно? — спросил он, и заметив, что ее глаза сузились, добавил:

— Очень хорошо… я готов к самому худшему.

— Я хочу ребенка.

— Только и всего?

Боже, неужели он ни к чему не может относиться серьезно? — Вообще-то я бы хотела иметь троих, и первого как можно скорее, — сказала она.

— Хорошая причина для того, чтобы сесть поближе, правда? — сказал он и сел на софу рядом с ней. — У тебя есть также какие-нибудь мысли о том, кто должен родиться первым: девочка или мальчик? Я в том смысле говорю, что если ты хочешь девочек, то я — только мальчиков, и я бы хотел попробовать прямо сейчас, если ты не возражаешь.

  43