ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  163  

— Все в порядке.

— Ты сейчас напоминаешь необъезженную лошадь, готовую вот-вот сорваться от барьера на старте.

Именно так Клифф себя и чувствовал, хотя не признавался в своем нетерпении. В этот момент вдруг послышались шаги Аманды. Он вскочил на ноги, когда она появилась в дверном проеме столовой, одетая в шелковое светлое платье в кремовую и золотую полоски. Она выглядела так, будто тоже провела без сна почти всю ночь. Тень усталости легла на ее лицо и глаза.

«Вчера вечером что-то действительно случилось», — мрачно подумал Клифф, начиная сильно беспокоиться. Черт побери этого Рекса, который так несерьезно отнесся к этой ситуации! И Клифф со всех ног кинулся к Аманде.

— Доброе утро. — Она кивнула Тайрелу, явно заставив себя улыбнуться, потом повернулась к Клиффу. — Мне бы хотелось поговорить с вами. Наедине.

В это мгновение изумленный Клифф почувствовал себя так, будто Аманда стала взрослой, а он превратился в ребенка, которого сейчас будут строго отчитывать.

— Разумеется, — отозвался он и взглянул на Тайрела. — Извини нас.

Брат кивнул, возвращаясь к своим газетам.

Клифф проследовал за Амандой вниз по коридору, и они оказались в библиотеке. Как только он вошел, Аманда закрыла за ним дверь.

— Я все больше и больше тревожусь, — сказал Клифф, с нежностью вглядываясь в каждую черточку лица любимой женщины. — Вы плохо спали.

Она изнуренно улыбнулась ему:

— Судя по всему, и вы тоже.

— Что произошло вчера вечером? Почему вы уехали в такой спешке? Почему не позвали меня? Я бы отвез вас домой! — воскликнул Клифф.

Аманда снова улыбнулась, но уже более решительно:

— Вы ведь наслаждались балом, я не хотела портить вам удовольствие.

Портить удовольствие? О чем это она говорила?…

— Я наслаждался, наблюдая за вашим невероятным успехом, — ответил Клифф и покраснел, поскольку хотел сказать нечто иное. Решившись, он добавил: — Я наслаждался, наблюдая за вами.

Аманда вскинула подбородок:

— Мне бы хотелось кое-что обсудить с вами.

Стремительная волна тревоги накрыла де Уоренна с головой.

— Это я вас расстроил? Я сделал что-то, что оскорбило вас?

— О, Клифф, — теперь ее улыбка стала искренней, нежной, — ну как вы могли расстроить меня? Я всегда буду благодарна вам за все, что вы сделали, и прошлый вечер был восхитительным.

Аманда ненадолго замолчала, на ее щеках заиграл румянец.

— Я никогда не забуду наш вальс.

— Вы говорите так, будто мы никогда больше не будем танцевать вместе! — в волнении воскликнул Клифф. Он подошел ближе к Аманде и теперь тенью возвышался над ней. Нет, теперь-то он не собирался ее терять, ни за что! — Вы говорите так, будто куда-то уезжаете.

Аманда облизнула пересохшие губы и пристально посмотрела на него.

— У меня есть планы, — прошептала она.

— Планы? Какие еще планы? — настойчиво спросил Клифф, чувствуя, как внутри нарастает ледяной ужас, заползая в его душу стремительно, будто ловкая змея.

— Пока вы были в отъезде, я поняла, что не хочу выходить замуж. Я собираюсь вернуться домой.

Клифф потерял дар речи, какое-то время он просто смотрел на нее, не в силах справиться с потрясением.

— Что???

— Я собираюсь вернуться домой. Я не могу выйти замуж. И не буду этого делать. Пожалуйста, только не поймите меня неправильно. Я всегда буду благодарна вам за все, что вы сделали для меня, но мое место — на Ямайке. Я хочу открыть магазин, заняв денег, а потом планирую начать свое дело, связанное с мореплаванием.

Клифф чувствовал себя так, будто кто-то нанес ему сокрушительный удар, он был так ошеломлен, что потерял способность думать.

— Вы хотите вернуться на остров, — машинально повторил он. — Но это — ваш дом!

— Хэрмон-Хаус — ваш дом, не мой. — Аманда решительно улыбнулась ему. — Я знаю, что вы потрясены, потому что у вас на мой счет были совершенно другие планы, но я не отступлю.

Способность мыслить наконец-то вернулась к Клиффу.

— Вы хотите открыть магазин? Это еще что за новость? — снова забеспокоился он. — Что произошло вчера вечером?

— Дело не в прошлом вечере, вернее, не только в нем. Я слишком много получила от вас и вашей семьи. Я обдумала свои планы, пока вы были в отъезде — у меня было время хорошенько все взвесить. Клифф, я знаю, вы хотите для меня только самого лучшего, и я так признательна вам за это! Но я не хочу выходить замуж за незнакомца. И несмотря на то что я так полюбила Эшфорд-Холл, мой дом — Ямайка. Если я решила не выходить замуж здесь, в Англии, мне придется обеспечивать себя самой, именно это я и собираюсь сделать. О торговле и мореплавании я знаю все. Я тщательно продумала свои планы, — добавила она. — Я в себе уверена, я чувствую, что смогу добиться успеха.

  163