ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  29  

Карина вышла из станции метро на мокрую от дождя улицу, вдохнула влажный, прохладный воздух и с удовольствием подумала, что теперь ее жизнь пойдет совсем по-другому. Девушка раскрыла зонтик и быстро пошла по улице. Остановилась, спросила у полицейского дорогу и снова заспешила, теперь уже более уверенно: констебль объяснил, что офисное здание, которое она ищет, находится во втором переулке налево.

В холле, почитав список офисов, она нашла имя Гарлэнда Холта. Предстояло подняться на восьмой этаж. Лифт моментально доставил ее на место. В огромном офисе, куда она вошла, работали, как ей показалось сначала, сотни людей. Разве она может хоть что-нибудь значить здесь?

Но вот волнение немного улеглось, и, оглядевшись как следует, Карина поняла, что в большой комнате на самом деле сидят не больше дюжины девушек и молодых людей. Они или печатали на машинках, или разговаривали по телефону.

— Могу я вам помочь?

Спросила миловидная темноволосая девушка в красном свитере.

— Мне велели спросить мисс Вестон, — робко проговорила Карина.

— А, так вы, очевидно, и есть мисс Бёрк? — улыбнулась девушка. — Я предупреждена о вашем приходе. Не пройдете ли сюда?

Карина пошла в указанном направлении, всем своим существом ощущая оценивающие взгляды всех сидящих в комнате людей.

— Надеюсь, я не опоздала, — с тревогой в голосе произнесла она.

— Нет-нет, — ответила девушка. — Мисс Вестон не появляется раньше четверти десятого, а мы должны сидеть на своих местах ровно в девять. Она придет с минуты на минуту.

Незнакомка провела Карину в комнату поменьше. Здесь стояло всего два стола, а окна защищали красивые венецианские жалюзи.

— Подождите здесь, пожалуйста, — девушка указала на стул, — кстати, меня зовут Бет.

— А я — Карина.

Последовало торжественное рукопожатие.

— Это ваша первая работа? — поинтересовалась Бет.

Карина кивнула. Потом секунду подумала и добавила:

— Я очень нервничаю.

— О, не волнуйтесь, — успокоила новая знакомая, — машинистки нужны везде. Спрос на нашу специальность постоянно растет. А кроме того, сейчас люди кажутся гораздо дружелюбнее, чем тогда, когда я впервые попала в Сити.

— Но вы вовсе не выглядите так, словно уже успели проработать долго, — заметила Карина.

— Я работаю пять лет. Сейчас мне двадцать один год, — ответила Бет. — И надо признаться, за это время я стала куда жестче. Не беспокойтесь, я научу вас, как надо действовать. А мисс Вестон на самом деле не так уж и страшна, как кажется с первого взгляда.

— Спасибо, — поблагодарила Карина.

Ей стало немного спокойнее: дружелюбие Бет вселило надежду на успех. Так что, когда через несколько секунд в комнату вошла мисс Вестон, девушка уже не так нервничала. Она ожидала увидеть особу престарелую, очень строгую и вселяющую ужас. Но к своему огромному удивлению, оказалась лицом к лицу с дамой лет сорока пяти, весьма привлекательной, хорошо одетой и нисколько не похожей на того дракона, которого Карина уже начала себе представлять.

— Доброе утро, мисс Бёрк, — любезно поздоровалась начальница. — Мистер Холт рассказывал мне о вас. Надеюсь, что вам понравится работа в фирме. Боюсь, что поначалу все здесь покажется очень странным, — продолжала мисс Вестон, — однако мистер Холт просил меня самой присмотреть за вами, поэтому я и устроила все так, что вам придется работать в одной комнате со мной.

— Надеюсь, что не окажусь бесполезной обузой, — робко произнесла Карина.

— Уверена, что не окажетесь, — подтвердила мисс Вестон. — Наверняка существует масса вещей, которые вы умеете делать, а значит, сможете мне помогать. Начнем мы с машинописи. У меня как раз скопилось несколько писем, которые необходимо скопировать. И если вы удачно справитесь с этой работой, то у нас останется немного времени, чтобы передохнуть и подумать, что делать дальше.

Карина усердно печатала, когда минут двадцать спустя через офис пронесся сам Гарлэнд Холт. Выйдя в другую дверь, он скрылся в комнате, которая, как Карина уже успела узнать, служила его кабинетом. Дела явно обстояли не самым лучшим образом, поскольку хозяин оказался в весьма дурном расположении духа.

А потом, так же внезапно, как и появился, Гарлэнд Холт исчез. Он пронесся по комнате в обратном направлении, на ходу отдавая последние распоряжения. Мисс Вестон шла за ним по пятам, лихорадочно занося поручения в блокнот.

  29