ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  53  

Увидев, что герцог поравнялся с ней, Онора, задыхаясь, проговорила:

— Сдаюсь, сдаюсь! И если хотите, готова признать, что я имела в виду нос Бойца, а не ваш.

— Ну что ж, на сей раз прощаю, — полушутя-полусерьезно заметил герцог. — Но помните, у герцогов есть еще одна отвратительная черта, которую вы забыли назвать. Они очень мстительные.

— Ну к вам-то это не относится, — улыбнулась Онора.

— Почему? — изумился герцог.

— Потому что вы не из тех, кто любит мстить. Я знаю, вы можете разозлиться на кого-то, и очень сильно, но не станете не спать ночей, вынашивая планы мести.

Герцог улыбнулся.

— Откуда вам это известно, Онора? Вы что, чувствуете?

— Конечно, — ответила она. — А как же иначе?

Она улыбнулась, и герцог подумал, что никогда еще ему не доводилось видеть женщину столь прямолинейную, которая живет, наслаждаясь не только каждым прожитым днем, но и каждой его минутой.

Когда они приехали в его охотничий дом в Лестершире, чтобы провести там медовый месяц, герцог очень скоро понял, что Онора совсем не такая, какой он ожидал ее увидеть.

Он и представить себе не мог, что можно смеяться так заразительно и находить забавными вещи, которые на первый взгляд таковыми вовсе не являются. Искренний смех Оноры разительно отличался от деланного смеха светских красавиц, с которыми он привык развлекаться. Те ни на секунду не позволяли себе забыть, что их смех должен звучать, как звон колокольчиков, а Онора смеялась всегда от всей души.

С удивлением герцог обнаружил, что всего лишь четыре дня их медового месяца не шли ни в какое сравнение со всей его прошлой жизнью. Никогда еще жизнь не казалась ему такой прекрасной и удивительной! Никогда еще он так весело и помногу не смеялся, как с Онорой. Каждая их беседа была преисполнена какого-то нового смысла. В общем, с Онорой жизнь била ключом.

Каждое утро герцог просыпался с радостной мыслью, что сегодня ему предстоит показать Оноре еще один, оставшийся доселе неизведанным, уголок поместья, обсудить, на каких лошадях они будут кататься, и отвечать на ее бесчисленные вопросы на темы, которые он еще никогда и ни с кем не обсуждал.

Более того, Онора научила его обращать внимание на деревья, холмы, пруды и восхищаться им.

Она прожила во Флоренции два года и только теперь переживала возвращение на родину.

— Взгляните только на эти зеленые поля! — совершенно неожиданно восклицала она. — Может ли быть на свете что-либо прекраснее? Как бы я хотела уметь рисовать, чтобы запечатлеть всю эту красоту на холсте!

— Вы можете выразить ее в музыке, — заметил герцог.

— Иногда мне становится интересно, что важнее, слышать или видеть, — задумчиво произнесла Онора. — Если бы у вас был выбор, что бы вы предпочли, оглохнуть или ослепнуть?

На такие вопросы герцогу не доводилось отвечать еще ни разу в жизни. Он старался выполнить их уговор быть друг с другом предельно искренними, но вопросы Оноры частенько ставили его в тупик, и ему приходилось подолгу размышлять, прежде чем ей ответить.

Сейчас они скакали бок о бок к воротам в сад в глубине которого располагался дом герцога.

— Такого счастливого дня у меня еще не было ни разу в жизни! — воскликнула Онора.

От герцога не укрылись восторженные нотки, прозвучавшие в ее голосе.

— Мне он тоже доставил истинное наслаждение, — тихо заметил он.

Сегодня они встали рано и сразу после завтрака отправились в один из отдаленных уголков поместья. Там находилась ферма, которую герцогу хотелось осмотреть.

Обратно они ехали вдоль ручья через луг, сплошь усеянный желтыми лютиками, пока не добрались до ослепительно-белого под черной крышей постоялого двора, стоящего на окраине деревни.

Они пообедали, а потом сидели на солнышке, потягивая домашний сидр. Герцог предупредил Онору о коварных свойствах этого напитка — опьянение всегда наступает незаметно.

— Ну ничего, — добавил он. — Если вы вдруг свалитесь с лошади, я довезу вас на своей.

— Позору тогда не оберешься, — подхватила Онора. — Разве настоящие герцогини могут себе позволить напиться?

— Конечно, нет! — воскликнул герцог, и Онора расхохоталась: так серьезно отреагировал он на ее шутливый вопрос.

Она бросила на мужа лукавый взгляд из-под ресниц.

— Вы боитесь, что я способна вас скомпрометировать? — не подумав, спросила она и осеклась.

  53