Патти вручила ему подарок. Тед нежно ей улыбнулся, а когда развернул бумагу, то ощутил неприятный холодок: у него в руках оказалась коробка явно с чем-то драгоценным. Это были старинного вида золотые часы, совсем не в его стиле. Тед носил часы для ныряльщиков от Картье — идеальные для своего возраста. Он испытал еще большую неловкость, когда понял, какой это дорогой подарок.
— Тебе нравится? — с надеждой спросила Патти. — Это часы моего отца.
— Они очень красивые, — спокойно произнес Тед, закрывая коробку. Он не стал надевать их на руку. — Но я не могу их принять. Слишком дорогая вещь. К тому же принадлежала твоему отцу. Ты не можешь дарить ее человеку вроде меня.
— Почему не могу? Ты о чем? — обиделась Патти.
— Ты меня почти не знаешь. А если мы расстанемся? Ты же не захочешь, чтобы я тогда ходил с часами твоего отца. Надо их сохранить для Джастина. — Часы его собственного отца тоже ждали его. Пока Тед ни разу их не надевал. Они лежали у Энни в сейфе.
— Тогда не расставайся со мной. — Голос Патти опасно звенел. — Тед, я хочу, чтобы они были у тебя.
— Не сейчас, — мягко возразил он и закрыл ей рот поцелуем.
Дальше события развивались вполне предсказуемо. Одежда оказалась на полу, и напряжение последних двух дней нашло наконец выход. Страсть переполняла их. Задыхаясь, они рухнули сначала на диван, потом перешли в ее спальню, продолжая сжимать друг друга в жадных объятиях. Тед никак не мог ею насытиться, а Патти бросалась на него так отчаянно, будто хотела проглотить целиком и стать его частью.
В десять часов вечера миссис Пачеко позвонила Патти и спросила, можно ли привести детей домой. Она собиралась спать. Тед и Патти совсем забыли о времени. Они в спешке оделись, а через несколько минут Джессика и Джастин уже звонили в дверь. Как только они вошли, Тед вручил им подарки. Игры детям понравились, а Патти снова выглядела счастливой и веселой.
Прошедшие часы убедили ее, что Тед по-прежнему не может без нее жить. Она пришла в ужас, когда поняла, что может его потерять. В результате Тед почувствовал себя несчастным, ведь она наказала его за то, что он хотел пойти домой.
— Мне надо идти, — прошептал он. Патти покачала головой. Ей хотелось, чтобы он остался, но дети были дома, а Тед не хотел совершать при них чего-либо непозволительного. Он пожелал всем счастливого Рождества, поцеловал Патти, надел пальто и торопливо выскочил за дверь. Хотелось домой. Он сам не понимал, почему от сегодняшнего свидания остался неприятный осадок. Патти была так безрассудна, а часы отца были настолько ценным подарком, что это не растрогало его, а испугало. Тед оставил часы на тумбочке в спальне Патти. Они не были женаты, не были помолвлены. Тед даже не знал, любит ли ее. Она ему нравилась, хотелось быть рядом с ней, секс с ней был потрясающим, но Тед не желал становиться ее узником, но почему-то казалось, что дело идет как раз к этому.
Тед вдохнул полной грудью свежий воздух и подозвал такси. Сегодня Патти была соблазнительной, как никогда, но в первый раз за целый месяц их отношений он покинул ее с облегчением. Ему вдруг показалось, что Патти действует на него удушающе.
Когда Тед вернулся домой, остальные уже спали после долгого утомительного дня. Проводив Теда, они посмотрели фильм, потом Кейт и Энни сели за скрабл, а Лиз закончила укладывать вещи для поездки в Париж. Наконец все легли спать.
Тед тихонько прокрался в дом. Энни оставила ему зажженную елку, Тед сел на диван и стал смотреть на огоньки, думая о том, что происходит. Близость Патти возбуждала и сводила Теда с ума, но иногда ее раскаленная добела страсть обжигала и опустошала его. Сейчас он чувствовал только одно — как хорошо быть дома, в той квартире, где вырос, с людьми, которых действительно любит. Патти казалась каким-то фантастическим сном, от которого никак не очнуться, а здесь была реальная жизнь. Он сидел в гостиной, смотрел на елку и радовался, что снова дома.
Глава 8
На следующий день Тед спал почти до полудня. Лиззи уехала в десять, чтобы успеть на парижский рейс в тринадцать часов. Энни за рабочим столом просматривала планы для квартиры Джима Уотсона. Вдруг вошла Кейти и спросила, можно ли ей пригласить одного друга на вечер и угостить пиццей. Кейти всегда спрашивала разрешения, если собиралась звать гостей, а Энни с удовольствием принимала всех друзей.
— Ну конечно. Не нужно и спрашивать, но все равно спасибо. — Она внимательно посмотрела на племянницу и улыбнулась. — Это какое-то новое увлечение, о котором ты мне не рассказывала?