– Она не виновата в том, что высокая. И когда я ее пригласил, она не была обязана соглашаться.
– Но какого дьявола ты вообще ее пригласил? – вскричал Беннет. – Ты же сам говорил, что она ходячая неприятность и что ее надо избегать. А теперь мать хочет спустить с меня шкуру за то, что я подверг ее опасности. Она обвинила меня в том, что я подтолкнул тебя танцевать с Джоан, заключив с тобой пари! Ужасная мысль – рискнуть деньгами, поставив на что-то, имеющее отношение к Джоан. – Беннет поморщился. – Да сестрица на что угодно пойдет, лишь бы сделать так, чтобы я проиграл. Нисколько в этом не сомневаюсь!
Тристан отбросил полотенце.
– Я не пойму: ты пришел защитить честь своей сестры или насмехаться надо мной за то, что я танцевал с такой гарпией?
Тристан пошел в другую комнату, Беннет последовал за ним.
– К сожалению, и то и другое. Сегодня утром, когда моя мать узнала, что ты танцевал с Джоан, она сама явилась ко мне, чтобы сорвать на мне свой гнев. И ты танцевал вальс, не меньше!
– Ну и что? Все танцевали вальс. Вообще-то я видел, как ты во время того же самого вальса кружил по залу какую-то очаровательную блондинку.
Беннет покраснел.
– Ну да, мать настояла, чтобы я снова пригласил мисс Драммонд.
Тристан открыт флягу с холодной водой и сделал большой глоток, все еще стараясь не встречаться взглядом с Беннетом. Это, конечно, было с его стороны трусостью, ну и пусть.
– Значит, я не должен был танцевать, в то время как ты порхал по всему залу? А ведь это ты заставил меня пойти на этот чертов бал.
– Отнюдь не для того, чтобы ты танцевал с Джоан! – прорычал Беннет. – Черт подери, Берк… – Он замолчал и взъерошил волосы пятерней, потом продолжил уже более спокойно: – Ты знаешь, что моя мать никогда к тебе не благоволила.
– Но не из-за того, что натворил я, – многозначительно уточнил Тристан и наконец бросил суровый взгляд на старшего друга. – Ты отлично знаешь, что она винит во всех твоих проделках меня и почему-то не задумывается, как ты ухитряешься продолжать вытворять то же самое, когда меня нет рядом с тобой.
Беннет густо покраснел.
– Да, это верно. Но теперь с ней спорить бесполезно, у нее уже твердо сложилось дурное мнение о тебе. Так что ради твоего и моего блага оставь Джоан в покое. – Он печально усмехнулся. – Это не должно быть очень трудно, ты ведь сам сказал, что она ходячая неприятность. Я даже оказываю тебе любезность. Считай, что ты получил мое разрешение бежать в противоположную сторону, если когда-нибудь еще с ней столкнешься.
Тристан хмыкнул и щелкнул пальцами, подзывая мальчишку, чтобы тот принес его одежду. Джоан на самом деле была гораздо опаснее, чем подозревал Беннет. Потому что, как бы она Тристана ни раздражала, ему вовсе не хотелось бежать от нее в сторону. Ему хотелось взять над ней верх, сделать так, чтобы ей не хватило слов. Он мечтал услышать ее признание, что она была неправа, а он прав – хотя бы в чем-то, не важно в чем. Но больше всего его беспокоило, что ему хотелось зацеловать ее до бесчувствия, когда она это сделает. А может быть, даже до этого. Должно быть, он повредился в рассудке.
– Ну что, тебя можно поздравить? – спросил Тристан, решив сменить тему, чтобы прекратить разговор о мисс Беннет. – Мне нужно переселяться в отель, чтобы твоя невеста могла начать декорировать дом по своему вкусу?
Его друг нахмурился.
– Черт возьми, Берк, я не помолвлен!
– Ну, ждать осталось не долго. Два танца с одной и той же леди?
– Я это сделал, чтобы угодить матери, – проворчал Беннет.
Вернулся слуга с одеждой, Тристан взял рубашку и надел ее на себя.
– Я смутно помню твою мать, она не показалась мне очень уж грозной женщиной. Почему же, скажи на милость, она вселяет в сердца своих детей такой ужас, что вы моргнуть не можете без страха перед расплатой?
– Это не ужас! – воскликнул Беннет. – Просто дело в том, что неразумно лишний раз ее раздражать, вот и все. Так спокойнее. – Он вдруг нахмурился. – А что, Джоан тоже на нее жаловалась?
Слуга протянул Тристану тщательно отглаженный шейный платок.
– Разве твоя сестра не улизнула тайком после того, как приходила к тебе домой? Насколько я понимаю, она сделала это вопреки воле твоей матери, но всего-навсего отправилась прогуляться по Бонд-стрит. А ты не можешь отказать матери даже в такой малости, как требование пойти на бал. – Тристан стал завязывать шейный платок, глядя на себя в зеркало, которое держал перед ним слуга. – Думаю, когда незамужнюю девушку не отпускают далеко от матери, это еще как-то можно понять, – продолжал он. – Но ты-то взрослый мужчина. Очнись, старина, от угодливости недалеко до порабощения.