Раздался резкий стук в дверь. Девушка подумала, что это Билли принес для нее покупки из маленькой лавочки, расположенной на другом конце деревни.
Она подошла к двери, открыла ее и остановилась как вкопанная.
В дверях стоял не Билли, а герцог!
Она изумленно смотрела на него, не веря своим глазам.
— Добрый вечер, Антея!
Антея не могла произнести в ответ ни слова.
Она могла только неотрывно смотреть на него, думая, что он еще красивее, выше и сильнее, чем запечатлелся в ее памяти.
— Я хотел бы войти в дом, — после длительного молчания сказал герцог, — но не знаю, можно ли оставить без присмотра Геркулеса.
Как сквозь туман Антея увидела черного жеребца, привязанного к деревянному забору.
Она открыла рот, но не смогла произнести ни звука. И в этот момент появился Билли.
— Вот это конь, мисс! — одобрительно заметил мальчик.
— Отведи его… пожалуйста, к мистеру Клементсу и попроси его… поставить коня… в конюшню, почистить и покормить его. Сделаешь? — спросила Антея, не узнавая своего голоса.
— Конечно, мисс, — радостно сказал Билли. — А вот то, что вы просили.
Он сунул в руки Антее пакет, и, схватив поводья, повел жеребца по улице. — Клементс был конюхом, пока не ушел… на покой, — объяснила Антея герцогу. — Ваша лошадь… будет в надежных руках.
Она вернулась в коттедж и положила на стол пакет с покупками, которые Билли купил по ее поручению.
— Вижу, у вас здесь очень уютно, — сказал герцог. — Уверен, няня хорошо заботится о вас.
— Няня… умерла!
В ее голосе послышалось рыдание, Антее было трудно говорить о смерти няни.
— Очень сожалею. Значит, вы здесь совершенно одна?
— Да.
Она взглянула на герцога и сразу же отвела глаза.
Раньше она не замечала, насколько мал коттедж. Герцог казался особенно высоким в этой крошечной комнате, головой он почти касался потолочных дубовых балок.
— Я проделал верхом утомительный путь, — сказал герцог. — Могу я попросить чего-нибудь выпить?
— Конечно, — ответила Антея. — Могу предложить вам сидр. Когда Билли вернется, он может принести вам что-нибудь другое из гостиницы, если хотите.
— Я с удовольствием выпью сидра.
Герцог сел к столу, Антея достала из шкафа бутылку сидра и поставила перед мужем бокал.
Потом она снова вернулась к плите и стала помешивать в кастрюле, стоя спиной к герцогу.
Герцог пил сидр и наблюдал за Антеей. Он первым нарушил молчание:
— Я не ел ничего с самого полудня, да и обед был не очень сытный.
— Ничего, кроме кролика, не смогу вам предложить, — ответила Антея. — Вообще-то он предназначен для кошек.
— Мне кажется, что они и так слишком толстые, — сказал герцог. — А вы, Антея, очень похудели.
— Мне… не хотелось есть.
Герцог посмотрел на Антония и Клеопатру, которые сидели у своих мисок в ожидании кормления.
— Я очень люблю кролика! — твердо сказал герцог.
Антея вынула из ящика комода и постелила на стол чистую льняную скатерть. Потом достала из буфета нож и вилку, а тарелку поставила нагреваться возле печки.
— Терпеть не могу есть в одиночестве, — заявил герцог. — И хотя мне кажется, что кошки с готовностью разделили бы со мной компанию, я бы предпочел, чтобы вы присоединились ко мне.
Антея поставила еще одну тарелку нагреваться, достала для себя столовые приборы и положила на стол, стараясь не смотреть на герцога. Она принесла также каравай деревенского свежего хлеба и кусок масла.
— Все выглядит очень аппетитно! — отметил герцог.
— Еще могу предложить немного клубники и небольшой кусок сыра. Больше в кладовой ничего нет.
— Я слишком голоден, чтобы быть разборчивым, — ответил герцог. — Я с нетерпением жду кролика.
За овощами Антее пришлось сходить в огород. Она срезала салат-латук и нашла несколько спелых помидоров.
Возвращаясь в коттедж, она подумала, что герцог держится легко и непринужденно, так, словно между ними ничего не произошло. Девушка с волнением размышляла о том, что заставило его проделать такой длинный и утомительный путь. С какой целью он приехал сюда?
— Как вы… разыскали меня? — собравшись с духом спросила она, когда герцог отрезал огромный кусок от деревенского каравая.
— Таис мне сказала, где вы можете быть.
Антея изумленно посмотрела на него.
— Таис? Значит… вы были в Йоркшире?