ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  55  

Герцог протянул ей письмо, которое он перед этим читал, и сказал чужим голосом:

— Может быть, вы потрудитесь объяснить мне, что все это значит?

Антея прочитала первую строчку письма и окаменела.

Механически, не понимая, что делает, она взяла письмо из рук герцога. Слова вспыхивали у нее перед глазами как зарницы.

«Дорогая мисс Дейл!

Посылаю вам копии еще восьми ваших работ, которые мы недавно напечатали. На первые ваши карикатуры спрос был очень большой.

Я думаю, вам будет интересно узнать, что мы продали более трехсот копий карикатуры «Кошачий кумир»! Пришлите нам, пожалуйста, как можно скорее ваши новые работы.

Остаюсь с уважением к вам

Ханна Хемпфри».

Антея подняла глаза на герцога, увидела выражение его лица и не удержалась от испуганного возгласа.

Крепко зажав письмо в руке, девушка повернулась и в панике выбежала из комнаты. Ее охватил страх, какого она не испытывала еще никогда в жизни.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Антея вышла из коттеджа на задний двор и выплеснула воду из миски на клумбу с ноготками.

Две кошки вошли за ней в дом и уселись на кухне. Они уставились на нее своими зелеными глазами и следили за тем, как она помешивает в кастрюле, стоявшей на большой старинной плите.

— Обед еще не готов, — сказала им Антея. — Придется вам подождать.

Ей нравилось разговаривать с кошками.

Антея привыкла жить в большой семье, поэтому тишина и одиночество в коттедже Элдерберри временами так угнетающе действовали на нее, что, казалось, она больше не сможет этого вынести.

Однако другого выхода она для себя не видела.

Антея поспешно покинула Эксминстер-хаус, так как не могла смотреть в глаза герцогу.

Потом она и сама удивлялась, как просто все получилось. Она ничего не обдумывала, не планировала, действовала исключительно импульсивно.

Из библиотеки девушка бросилась в свою спальню, пытаясь унять охватившее ее смятение. В это время три горничные распаковывали там ее сундуки.

На кресле Антея увидела свою дорожную накидку и шляпу. Рядом лежал саквояж, в котором во время путешествия находились вещи, необходимые на ночь.

Не раздумывая, едва сознавая, что она делает, Антея надела накидку и шляпу и сказала одной из горничных:

— Отнесите, пожалуйста, мой саквояж вниз.

Она спустилась по главной лестнице, холодея от мысли, что может встретиться с герцогом. Но ей повезло — в холле дежурил только один слуга.

— Наймите мне экипаж.

Лакей удивленно посмотрел на нее, но ничего не сказал и поспешил на улицу за экипажем.

Через две минуты Антея уже отъехала от Эксминстер-хауса.

Она велела кучеру отвезти ее к трактиру «Ягненок» около Айлингтона, где она надеялась пересесть в почтовую карету и поехать домой. Но по дороге она подумала, что герцог, разыскивая ее, прежде всего отправится, конечно, в Йоркшир.

Антея боялась не только гнева герцога, она еще и не хотела расстраивать мать.

Девушка прекрасно представляла себе, как огорчится мать, узнав, что она сочинила пасквиль на свою крестную, который повлек за собой такие печальные последствия.

Не удастся скрыть от нее и того, что герцог сделал предложение не по любви, а потому, что ему нужно было спасти себя и любимую им женщину от скандального развода.

— Это будет ударом для бедной мамы, — сказала себе Антея.

Когда экипаж подъехал к Айлингтону, она уже приняла решение.

Нет, она не поедет в Йоркшир. Она поедет к своей старой няне и поживет у нее какое-то время, пока не придумает, что делать дальше.

Никто не заподозрит, что она скроется здесь. Через несколько недель, а может быть, месяцев все успокоится, и она сможет все уладить.

Антея прекрасно понимала, что это будет не так просто.

При мысли о гневе герцога Антею бросало в дрожь. Но не только его гнев был ей страшен.

Пока она добиралась до Камбертона — маленькой деревни в графстве Уорчестер, где жила ее няня, девушка попыталась разобраться в своих чувствах.

Действительно, ее страшило предстоящее объяснение, но более всего она сожалела о том, что лишится уважения и дружеского расположения герцога.

«Мне нравилось его общество. Я с удовольствием слушала его увлекательные рассказы. Он интересный и незаурядный человек. Было так приятно, когда он смеялся моим шуткам», — подумала Антея.

  55