ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  13  

Однако это также заставило ее подумать о завтрашнем дне.

— Мне нужно забрать пальто из гардероба, иначе они будут знать, что я осталась на ночь.

— Так и сделай, — кивнул Алим. — Попрощайся, скажи, что забирала платья…

Он знал о том, что входит в ее работу, — он обращал внимание на ее работу… Габи часто перед возвращением домой заходила в номер, где переодевались подружки невесты, и уходила из отеля с ворохом тюля и тафты.

— А я пойду в номер, — сказал Алим. — У меня есть свой лифт…

— Я знаю.

— Я отправлю его вниз, ждать тебя.

За пределами бального зала все было как в любой другой вечер.

Алим прошел к своему лифту и открыл старинные двери. Габи улыбнулась Сильвии, дежурной на ресепшн.

— Мне осталось захватить платья, и можно ехать домой. И конечно, мое пальто!

— Конечно, — улыбнулась Сильвия.

Габи прошла за стойку в маленькую гардеробную для персонала и надела свое пальто. И прошла через фойе, как в любой другой день. У лифтов громко разговаривала парочка — она узнала гостей свадьбы. Повернув голову, она увидела, как в бронзовые вращающиеся двери отеля входит хорошо одетая группа. На нее никто не смотрел.

Двери личного лифта Алима были тяжелыми и не сразу поддались; она успела подумать, что он забыл их отпереть. Она уже впадала в отчаяние, как дверь наконец отошла в сторону, и она вошла в лифт. Внутри витал экзотический аромат. Свет был приглушен.

Габи прислонилась к стене с мягкой обивкой. На несколько секунд она сосредоточилась на текущем моменте, потому что все вот-вот должно было измениться. Конечно, это будет всего одна ночь; но это будет лучшая ночь в ее жизни. Габи поклялась себе, что никогда об этом не пожалеет.

Она потянулась нажать кнопку, но лифт двинулся сам; Алим, наверное, знал, что она внутри, и в нетерпении ждал ее появления.

Так и было.

Алим любил порядок. Пока лифт нес Габи к нему навстречу, он строил планы. Сегодня предлагать ей место в отеле и в его постели не время; он подождет до завтра, когда мысли будут яснее.

В отличие от остальных, завтрашний день у них будет.

А пока он собирался отвести ее в спальню и медленно заниматься любовью. Он знал, что Габи неопытна и нуждается в заботе.

Его планы продержались до того момента, как он ее увидел. Ее щеки были залиты румянцем, она потянулась открыть дверь одновременно с ним. Их пальцы встретились… и планы были забыты.

Старомодные решетчатые двери лифта не помогали самоконтролю, потому что они начали целоваться прямо сквозь дверь, обмениваться жадными лихорадочными поцелуями между прутьями. Как глупо — стоило оторваться друг от друга всего на секунду, и они могли бы быть вместе; но и секунда казалась слишком долгой.

Все же Габи удалось отступить, и Алим распахнул дверь. Прежде казавшаяся застенчивой, неуверенной, робкой, Габи буквально упала ему в объятия. Как ему удавалось устоять перед ней все это время?

— Я так ненавидела женщину, с которой ты сюда поднимался… — вырвались у нее ревнивые слова.

Алим сразу понял, о ком она говорит.

— Если помнишь, я сразу ее отослал, — сказал он, крепко целуя Габи и вжимая в стену.

— Почему?

— Потому что боялся назвать твое имя в постели.

— Почему?

— Ты сама знаешь почему. — Он живо помнил тот день, тот случай. — Потому что я хотел тебя.

Он и сейчас ее хотел.

Ее пальцы вплетались в его волосы; хотя ее поцелуи не отличались искусством, они были настолько несдержанными и отчаянными, что одно это заслуживало награды. Алим стиснул ее попку; она заерзала и выдохнула «ой!», когда его пальцы задели синяк.

— Больно, — сказала она, и в ответ на его недоуменно нахмуренные брови пояснила, — там, где я ушиблась.

Ах да.

Коридор до спальни казался поразительно длинным, и сила воли изменила им обоим одновременно. Алим целовал Габи, прижимая к стене, раскрывая языком ее губы и держа ее запястья. Она жаждала прикоснуться к нему, но Алим держал крепко. А потом внезапно отпустил.

— В постель, — скомандовал он.

— Да, пожалуйста, — ответила она.

Они наконец преодолели порог; в спальне на них обрушилось тепло и запах сосны, горящей в камине.

Габи ожидала роскошь, но не тепло.

Алим протянул руку к молнии на ее платье.

— Покажи, где тебе больно, — сказал он.

Габи зажмурилась, словно прячась в темноту от собственной наготы; платье уже соскальзывало с нее. В нем она чувствовала себя красивой, но теперь боялась, что когда Алим развернет ее из этой упаковки, то будет недоволен содержимым.

  13