ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  155  

— В чем дело? — спросила Лара. — У тебя озабоченный вид, милорд.

— Не могу отделаться от мысли, что мы что-то упустили, — поделился Калиг.

— У нее есть хрустальный шар или магическая чаша? — спросила Лара. — Если да, то она сможет увидеть отца.

— Точно! — воскликнул Калиг. — Я забыл закрыть темницу Колла от посторонних глаз. — Он схватил кристалл. — Покажи мне Циарду, — скомандовал он. Калиг увидел ведьму. Она склонилась над чашей с водой и вскрикнула. Ее лицо выражало испуг и удивление. — Слишком поздно! Слишком поздно! — обреченно выпалил Калиг. — Она все видела, и теперь начнет действовать.

— Мы можем ее остановить?

Калиг посмотрел в кристалл. Он увидел на столе чашу с водой, Циарды нигде не было.

— Она исчезла, — произнес он.

— Куда?

— Нам предстоит это выяснить, — ответил принц-тень.

— Она направилась к своим братьям, — предположила Лара.

— Да, должно быть, Циарда уже с ними. Она постарается перебраться с ними в другое место. Мы должны узнать куда, — устало произнес он.

— Туда, где они попытаются снова объединить свои силы. Только я не уверена, зачем они будут это делать, — призналась Лара. — Чтобы помочь Коллу? Если он не даст ей сил, она не сможет держать контроль над Кэмом.

— Мы должны ее отыскать, — сказал Калиг. — Надеюсь, Эскиль за ней проследил и скоро с нами свяжется. Однако он мог потерять ее из виду из-за ее внезапного исчезновения.

— Свяжись с ним, — предложила Лара. — Узнаем, что она надумала.


* * *

Циарда в самом деле затеяла заговор. Она переместилась в замок Повелителя Сумерек, где повстречалась с Колгримом и старым Альфригом. Ей очень не нравилось, что канцлер симпатизирует Колгриму.

— Пойдем! — обратилась она к брату. — Нам пора. Где Колбейн? Он мне нужен.

— Мой брат там же, где и обычно. — Колгрим обвел взглядом Циарду. Она была не настолько прекрасна, как его мать, но достаточно хороша. Юноша отметил про себя высокую пышную грудь сестры. Он взял ее за руку. — Пойдем, сестра.

— Милорд, вы поступаете весьма опрометчиво, — прозвучал взволнованный голос Альфрига. — Мы еще не закончили урок, вам нужно многому научиться.

— Продолжим, когда я вернусь, — пообещал Колгрим.

Собрав остатки сил, Циарда перенеслась с братом в Дом удовольствий. Пьяного Колбейна они обнаружили среди кучи голых женщин.

— Ты не достоин быть моим любовником! — в бешенстве завопила ведьма.

Женщины разбрелись в разные стороны.

— Я уже давно тебя не видел, сука, — прорычал тот. — Ты слишком занята своим маленьким Иерархом, чтобы уделить мне внимание. А эти девицы всегда в моем распоряжении. Я могу с ними развлекаться, когда захочу.

— У нашего отца проблемы, — проговорила Циарда. — Мы должны помочь ему, Колбейн.

Циарда намеревалась, объединившись втроем, оказаться в камере Колла и помочь ему справиться с надоедливыми мухами. Покончив с ними, ведьма сделает так, чтобы Колгрим остался в темнице. У него не хватит сил освободиться. Циарда едва не рассмеялась от удовольствия, дивясь своей хитрости. Оставшись без брата, Колбейн станет Повелителем Сумерек. Она родит от него сына, и тогда... Циарда улыбнулась. Ничто не стояло у нее на пути к триумфу. Наконец она сможет завершить начатое ее отцом.

— У меня нет времени, сучка. Проваливай! Еще фрина! — закричал Колбейн. — Еще фрина для Повелителя Сумерек!

— Но мы еще не закончили, брат, — прозвучал голос Колгрима.

Но Колбейн лишь рассмеялся.

Циарда почувствовала нарастающий гнев. Ее силы были на исходе, ей пришлось хорошенько выложиться, чтобы оказаться в Доме удовольствий. Теперь с помощью магии ей предстояло его отрезвить.

— Убирайтесь! — приказала она оставшимся в комнате женщинам. Когда они удалились, Циарда положила руку на голову Колбейна. — Прояснись!— скомандовала она.

Колбейн завопил от пронзительной головной боли, которая вскоре утихла и больше не напоминала ему об огромном количестве выпитого им фрина.

— Как больно, сучка! — обрушился на сестру Колбейн. — Мне плевать на тебя. Ты просто завидуешь моим девочкам.

— Ты нам нужен, Колбейн, — процедила ведьма, стиснув зубы. — Возьмемся за руки, я попытаюсь объединить наши силы. Мы должны помочь нашему отцу.

— Нашему отцу? — выдернул руку Колбейн. — Это тот, который отправил меня на воспитание к вольфинам, а моего брата к великанам? Я думал, что он уже давно мертв, сестра. С чего вдруг я должен ему помогать?

  155