ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  18  

— Надеюсь, что так.

— А можно один вопрос? Зачем тебе этот «Лесной театр»? Ты тратишь на него практически все свободное время, зачем?

— Зачем? — повторила Лэйни, ее глаза радостно засветились. — Потому что он необходим детям. Конечно, есть и другие внеклассные программы, но этот театр — особенный. Обычно я говорю родителям, что там их дети станут увереннее в себе и научатся выступать на публике, но дело не в этом. Просто этим детям нужно хоть иногда убегать от повседневности, стать кем-то иным, ведь у таких детей из частных школ практически никогда не бывает возможности побыть просто детьми, а не наследниками, обязанными с младенчества оправдывать возложенные на них ожидания.

— Да, мне это знакомо.

— Не сомневаюсь.

— Значит, ты так заботишься о «Лесном театре», просто чтобы эти дети хоть немного могли побыть просто детьми?

— Именно.

— И театр для них очень важен?

— Конечно, — гордо признала Лэйни.

— Ну так и бери эти деньги. Как ты верно заметила, для меня они ничего не решают.

Движение на дороге замедлилось, так что Далтон смог внимательно рассмотреть Лэйни. Она хмурилась, и почему-то ему теперь было чертовски важно убедить ее принять эти деньги. Вот только обычно Кейны излишней щедростью не отличались, а тщательно продумывали будущие вложения, чтобы добиться снижения налогов и улучшить репутацию компании. А какой-то детский театр тут явно ни при чем, так чего, собственно, он пытается сейчас добиться?

— Бери деньги, ты их заслужила.

— Точно! — воскликнула Лэйни. — Я могу их заслужить.

— Ну а я что говорю?

— Я хочу сказать, — Лэйни заерзала, устраиваясь поудобнее, — я могу тебе помочь найти наследницу.

— Лэйни…

— Я серьезно, будем считать, это моя награда за помощь, так что, если мы ее найдем, я смогу с чистой совестью принять деньги. Тебе больше не придется беспокоить бабушку, а когда все закончится, распрощаемся навсегда, и всем будет хорошо.

Они уже приближались к ее дому, так что Далтон сделал вид, что поглощен дорогой, и не стал сразу отвечать. Готов ли он принять ее помощь в поисках наследницы? А если нет, зачем он вообще все это затеял?

Вот только желание с ней общаться — это одно, а совместное копание в грязном белье Кейнов — совсем другое. Но эта фраза — «распрощаемся навсегда»… Даже и думать об этом не хочется.

— А что, это так страшно? — спросил он прежде, чем успел подумать. — Встретиться со мной еще раз?

Лэйни удивленно на него взглянула, а потом рассмеялась.

— Ты обиделся? — насмешливо спросила она. — Бедненький.

— Я серьезно.

И почему ему вдруг так важно стало ее мнение?

— Ну ты вряд ли удивишься, если узнаешь, что я не хочу быть с тобой в одном книжном клубе или гольф-клубе…

— Не стану ставить под сомнение твой вкус или способность играть в гольф, но вообще-то я не это имел в виду.

— Я образно выразилась, но у меня в принципе нет желания заниматься с тобой чем бы то ни было.

Вот только Далтон по ее виду сразу понял, что она врет, и решил зайти с другой стороны:

— Да ладно тебе, ведь мы когда-то были друзьями.

— А потом не были, — отрезала она, — и не были мы друзьями намного больше, чем были. Наверное, я слишком к этому привыкла.

Да, в том-то все и дело. А ведь как все было хорошо! Когда Лэйни переехала к Матильде, ему было тринадцать и, честно говоря, он был еще тем паршивцем, уверенным в собственной значимости, да и как могло быть иначе, если Холлистер тщательно лепил наследника по своему образу и подобию?

Но Лэйни это не смутило. Эта тощая неуклюжая девчонка с испуганными глазами все время встревала в неприятности и ни перед чем не отступала. Далтон не хотел с ней дружить, но выбора она ему не оставила. И пока они были просто друзьями, все было замечательно.

А потом, в старших классах, Далтон понял, что безумно ее хочет, хочет так, как может лишь похотливый подросток. А то, что она все время вертелась под ногами, но при этом оставалась абсолютно недостижимой, лишь ухудшало ситуацию.

Ведь если бы Далтон просто переспал с ней, а потом об этом узнала бы его мать, то на следующий же день Лэйни вместе с бабушкой оказалась бы на улице. А если бы между ними возникли какие-либо романтические отношения, а об этом проведал бы отец, он не просто выгнал бы их взашей, а уничтожил бы.

Так что раз он не мог больше с ней общаться, Далтон решил держаться в стороне. Чтобы защитить ее. Но просто не обращать на нее внимания он не мог, так что решил сделать все возможное, чтобы оттолкнуть ее от себя.

  18