ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  37  

— Они говорят, что она еще долго не сможет вернуться домой, хотя, когда пройдет угроза пневмонии, пребывание в стационаре ей уже не понадобится. Они рекомендуют частную клинику «Авиньон». Там есть полный штат медработников и оборудование для экстренной помощи. Думаю, нам стоит туда наведаться сегодня после обеда.

Кайра с удивлением взглянула на него.

— Это замечательное заведение, — согласилась она. — Но, Джеймс, это так дорого.

— Поговорим об этом позже, — резко перебил он. — Сейчас единственное, чего я хочу, — это попасть наконец домой и пообедать.

Она подавила протест. Он до сих пор обижался на нее, и это было гораздо хуже его сексуальных домогательств. Она тайком взглянула на него, пока они ехали через город. Его профиль был тверд как гранит и непреклонен.

А еще этот его пентхаус. Вначале она стеснялась. Ей казалось, она сидит в витрине. Неужели здесь живет человек?

Стоя посреди гостиной. Кайра медленно поворачивалась, разглядывая все.

— Ты сам занимался отделкой? — сухо спросила она.

Джеймс огляделся, будто увидел все это в первый раз. Хром, стекло, белый ковер. Современная скульптура. Картина, похожая на коллаж из старых тряпок, но в тон обивке. Когда он сюда въехал, то обратился к дизайнеру, дав тому зеленый свет, и больше об этом не думал. Впрочем, ему казалось, что все в порядке. Все равно он здесь только ночевал. Что еще было нужно?

А теперь будет иначе? Только потому, что теперь здесь Кайра? Вопрос, конечно, интересный, и он обдумает его, но потом.

— Нет, — ответил он, — я нанял человека.

— Слава богу, — сказала она с легкой улыбкой.

Он помедлил.

— Если тебе хочется что-нибудь переделать — пожалуйста. Создай побольше уюта, я не против.

Она покраснела.

— Думаю, мне не стоит этим заниматься. В конце концов, я здесь временно, только в качестве наемного работника.

Лицо у него помрачнело. Он пробормотал что-то под нос и быстрым шагом вышел из комнаты, оставив ее в полном недоумении. Чего он от нее хочет? Это ведь его затея. Он ее нанял.

Они пообедали, и он отвез ее домой, чтобы она забрала кое-что из одежды и свою машину. Потом они вместе поехали взглянуть на клинику. Это было прелестное заведение с окнами на океан. Все казалось очень чистым и хорошо оборудованным, медсестры были доброжелательны. Кайра с тоской смотрела на все это. Зачем он заставил ее приехать сюда? Для нее и бабушки такая роскошь не по средствам.

Как она будет смотреть потом на менее шикарные заведения?

Возвращаясь в больницу они говорили мало.

Бабушка выглядела немного лучше. Кайра посидела рядом с ней с полчаса, потом поцеловала, пожелала спокойной ночи и вышла из палаты. Тут она услышала, как Джеймс договаривается с доктором по телефону. Разговор шел о бабушке.

— Чем ты занимаешься? — спросила она, когда он положил трубку.

— Довожу до конца кое-какие планы. — Его бирюзовый взгляд бесстрастно скользнул по ней. Взяв ее под руку, он направился к выходу. — Я думал перевезти твою бабушку к нам жить, когда ее выпишут. Но доктор считает, что ей нужен интенсивный уход, по крайней мере, в течение нескольких недель. Так что я переведу ее в «Авиньон», как только…

— Джеймс! — Она резко повернулась к нему — Ты не имеешь права строить планы относительно моей бабушки. Это моя бабушка. Я сама все распланирую.

Он искренне удивился ее раздражению.

— Мне казалось, мы согласились с тем, что «Авиньон» для нее лучше всего. Это прекрасное заведение.

Она повернулась и пошла вперед, стараясь успокоиться.

— Она не поедет в «Авиньон», — повторила Кайра твердо.

Но Джеймс не отставал.

— Но это лучшее…

— Разумеется, лучшее, — огрызнулась она. — И самое дорогое. Мы не можем себе его позволить.

— Нет, можем.

— Это ты можешь. — Она сверкнула глазами. — А мы с бабушкой не можем.

Кайра, я оплачу это.

Он что, ничего не понял?

— Нет, не оплатишь. Я не могу тебе этого позволить.

— Что значит — позволить? Мы женаты. Ты что, забыла? У супругов бывает так: они заботятся друг о друге, о родственниках. Мы теперь одна семья, нравится это тебе или нет.

Она вдруг почувствовала себя очень усталой.

— Но ты же знаешь, что это неправда. Это не настоящий брак, и я не могу позволить себе такое заведение.

— Тем хуже для тебя, — отрезал он. — Потому что я делаю это не для тебя, а для твоей бабушки.

  37