ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  36  

— Джеймс… — сказала она, чуть дыша, пытаясь отстраниться от его поцелуя. — Нет, нельзя…

— Нам нельзя? — тихо спросил он и снова потянул ее к себе. — Почему?

Она уперлась ладонями ему в грудь, но жар его тела проник в нее, разжигая кровь, возбуждая, заставляя желать большего, гораздо большего. Она тихо застонала. Звук собственного голоса вывел ее из оцепенения. Кайра поняла, что происходит.

— Нет. — С неожиданной силой она вырвалась. — Нет, Джеймс, нам нельзя. — Она отодвинулась от него на другой конец дивана.

Джеймс заморгал, словно в темном помещении вдруг включили свет.

— Почему? — спросил он.

— Потому что мы не по-настоящему женаты. — Кайра боялась, как бы у нее не дрогнул голос. — Наш брак существует только на бумаге. Мы не… не сочетались сердцами.

Он отпрянул, будто получил пощечину. Она вскочила и заставила себя быстро пройти по ковру.

— Мне пора спать.

Он молча смотрел, как она уходит.

Кайра закрыла за собой дверь и привалилась к ней, глотая воздух. Это было самый тяжелый день в ее жизни.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Телефонный звонок прозвенел словно в тумане. Кайра не спала почти всю ночь, а когда наконец заснула, зазвенел телефон. Она слышала, как Джеймс отвечает, и ждала, стараясь стряхнуть дурман.

Когда на пороге появился Джеймс, сонливость как рукой сняло.

— Это твоя сиделка О'Брайан, — сказал он. — Твоей бабушке стало хуже.

— Что? — Кайра села в постели, подтянув к груди одеяло. — Что с ней?

— Сиделка сказала, чтобы мы не беспокоились, доктор считает, что это не слишком серьезно, но у нее начался кашель, и они хотят ее госпитализировать, чтобы предупредить пневмонию.

Она молча смотрела на него, потом встала, забыв о едва прикрывавших ее кружевах.

— Я должна ехать. Сейчас же. — Она взглянула на него. Если он собирается возражать, она готова стоять на своем. Мужчины, похоже, вообще не понимают, как надо решать семейные проблемы, поэтому она и не надеется, что он ей поможет. Но это неважно — бабушка ее, а значит, она сама справится.

— Конечно, — ответил он, скользнув взглядом по ее груди, видневшейся под тонким материалом. — Я позвоню в авиакомпанию, и мы вылетим ближайшим рейсом.

Кайра посмотрела на него широко распахнутыми глазами.

— Но тебе вовсе не нужно ехать. Я могу поехать одна. — И, боясь обидеть его, изобразила слабую улыбку. — Ты разве не должен встретиться с тем человеком насчет лошади?

Он пожал плечами.

— Я могу встретиться с ним в другой раз. Еду с тобой.

Он вышел из ее спальни и стал звонить в авиакомпанию, пока Кайра умывалась и одевалась.

Итак, он едет с ней. Это было приятно. Но наверняка у него для этого какие-то свои соображения. Иначе с чего ему ехать? Кайра привыкла сама решать свои проблемы и боялась утратить эту полезную привычку.

Спустя несколько часов они уже двигались в машине Джеймса из лос-анджелесского аэропорта вверх по побережью. Кайра беспокоилась и хотела как можно скорее увидеть бабушку, но, несмотря на тревогу, она заметила, что Джеймс непривычно замкнут и молчалив. Она решила, что он еще сердится после вчерашнего. Жаль, конечно, что так получилось, но чего же он хотел? Они ведь договорились с самого начала. Оба знали, что стать такими близкими означало бы катастрофу, и ей нельзя было так рисковать. Она просто не позволит себе быть такой дурой. Тем более что она, похоже, уже влюбилась в него…

А как еще назвать это прекрасное и теплое чувство, которое возникало в ней, стоило ей посмотреть на него? Ей хотелось вызвать у него улыбку, видеть его счастливым. Разве не это называется любовью? Она была вынуждена признать, что да. Значит, надо быть осторожной вдвойне.

Они подъехали к больнице в полдень. У Кайры замерло сердце, когда она увидела бабушку. Старушка казалась такой маленькой и хрупкой, вся в катетерах и проводах, подключенных к мелькающим и пикающим мониторам. Она то и дело засыпала, но проснулась, чтобы поцеловать Кайру и слабым голосом поздравить новоиспеченного мужа, на которого смотрела с сияющей улыбкой.

Крепко держа Кайру за руку, она шепнула:

— Я так рада, что ты замужем. Теперь ты больше не будешь такой грустной.

Кайре пришлось отвернуться, чтобы скрыть слезы.

Бабушка снова заснула. Кайра посидела рядом с ней, потом пошла к Джеймсу, который разговаривал с докторами. Когда они уже уходили из больницы, Джеймс передал ей мнение врачей:

  36