ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  29  

— Конечно. Идемте. — Женщина вышла из-за загородки и повела Кайру к чуть приоткрытой двери. — Вы найдете его там, дорогая. Скажите, если еще понадоблюсь.

Кайра заглянула и увидела Джеймса в обтянутой бархатом комнате, в обществе пяти или шести мужчин и женщин. Она постояла в дверях несколько минут, наблюдая за ними. Ее никто не заметил. А если бы и заметили, ничего бы не изменилось. Джеймс был из другого мира, он принадлежал к иной расе, и в его мире ей места не было.

Он повернулся и заметил ее, но Кайра уже увидела все, что ей было нужно. Она вышла из комнаты, пересекла казино, потом обошла его по периметру и оглянулась. Джеймс не шел за ней. Это было ее последней надеждой. В отчаянии она завернула в затемненную комнату отдыха и села за столик в глубине. Комната была небольшой. В ней тесно стояли тридцать или тридцать пять столиков, большинство было занято группами из трех-четы- рех человек. На сцене девушка в ковбойской шляпе пела о любви, потерянной и обретенной.

— Один «Ширли Темпль», — сказала Кайра официантке. — Погодите. Двойной.

— То есть две вишенки? — уточнила та.

Кайра кивнула — ей надо было поднять настроение.

Коктейль подали в высоком серебристом стакане. Кайра вытащила вишенку, съела, смакуя сладковатый вкус и чувствуя, как ее мир рушится.

— Вам одиноко сегодня вечером? — спросил ее низкий голос.

Она обернулась и прищурилась. Было темно.

— Элвис? — не веря, спросила она.

— Да, сударыня. Вы меня не знаете, но мне очень хотелось бы побыть с вами, если позволите.

— Да, конечно. — Она смотрела, как высокий мужчина в белом комбинезоне клеш с массивным, утыканным клепками ремнем пододвигает стул и усаживается. Густые темные волосы, крупные темные очки прикрывают глаза, хотя при слабом освещении и так трудно что- либо разглядеть. Он был очень похож на короля рок-н-ролла.

— Меня зовут Кайра, — сказала она и пожала ему руку. — Как поживаете?

— Прекрасно, Кайра. А вот вы выглядите так, будто вас не пустили в «Отель разбитых сердец».

— Правда? — Ей не хотелось, чтобы это было настолько заметно.

— Правда. Я не мог не подойти. Мне показалось, что ты сядешь тут и расплачешься. Я хотел узнать, позволишь ли ты мне поднять тебе настроение.

— Очень мило с твоей стороны. — Она изобразила кисло-сладкую улыбку. — Может быть, ты споешь мне?

— Я бы рад, милая, но не могу же я составить конкуренцию даме, которая сейчас на сцене. Это было бы невежливо. — Он указал на девушку в ковбойской шляпе. — Но у меня подходящее плечо. Можешь выплакаться на нем как дитя, если хочешь.

— О! — Мысль о том, чтобы поплакать на плече у Элвиса, была соблазнительна. — Нет, пожалуй…

— Давай, детка. Мне надо знать, что тебя так потрясло.

Она внимательно посмотрела на него. Он казался искренне озабоченным. И потом, это же Элвис.

— Понимаешь, завтра я выхожу замуж.

— Так, «Все в порядке, мама», — улыбаясь, сказал он. — Я рад за тебя.

Она тихо рассмеялась и покачала головой.

— Ты всегда так делаешь?

— Что я делаю? — Он наклонил голову.

— Ну, высказываешь какую-нибудь мысль названием песни Элвиса. Даю слово, я уже нашла не менее пяти.

Его это смутило.

— Извините, мисс Кайра, не понимаю вас.

— А. — Она сдержала улыбку. — Ничего.

— И вообще, ты уклоняешься от темы. У меня мало времени. «Сейчас или никогда». Так неужели так страшно выйти замуж завтра?

— Дело в том, что мы не любим друг друга. — Она с трудом верила, что выдает свои тайны чужому человеку. Но разве Элвис чужой? — Я не уверена, что поступаю правильно.

Он кивнул с умудренным видом.

— Это может осложнить дело. Видишь ли, милая, если нет любви, ничего нет.

— Как раз этого я и боюсь. — Она слегка наклонилась к нему. Так приятно было, наконец, выговориться перед кем-нибудь. — Яне могу объяснить, почему мы это делаем, но мы оба от этого выгадаем. И все-таки я сомневаюсь. Как ты думаешь? Должна я идти на это?

— Гмм. — Он совершенно всерьез задумался над ее проблемой.

Кто-то высунулся из-за барьера и тихо окликнул его:

— Элвис! Давай, старина. Ты следующий.

— Погоди минутку, Скотти. — Он поднял руку и снова повернулся к ней. — Не спрашивай, почему я принимаю это так близко к сердцу. Мне кажется, что этот парень начинает тебе слишком сильно нравиться, а это осложняет обстановку. Нет ничего печальней неразделенной любви. Но знаешь, говорят, самыми счастливыми оказываются браки, устроенные третьими лицами. Люди, которые живут вместе, могут научиться любить. Такое часто происходит. Я думаю, он очень скоро окажется влюбленным в тебя.

  29