ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  58  

– Он пролетит незаметно, – заверил ее Норман. – Доброго вам вечера, Элси! – добавил он, обращаясь к горничной.

– И вам тоже, сэр Норман, – ответила та. – И вам доброго вечера, мадам! Надеюсь, вы приятно проведете время.

– Я тоже на это надеюсь, – сказала Карлотта, выразительно посмотрев на Нормана.

– Несомненно, – согласился он.

Норман произнес это таким тоном, который Карлотта не выносила и боялась больше, чем чего бы то ни было в своей жизни.

Глава 19

Элис суетливо сновала из комнаты в комнату – переставляла цветы, которые принесла рано утром, смахивала со столов воображаемые пылинки, расправляла видимые только ей складки на шторах.

К приезду Нормана и его молодой жены она вознамерилась привести загородный дом Мелтонов в идеальный порядок.

Когда прибыла Карлотта – в сером дорожном платье с меховой накидкой в тон и приколотым к лацкану жакета букетиком алых гвоздик, – Элис поняла, что ее брат изменился. Он был явно чем-то расстроен. Куда только подевалось то счастливое выражение, не покидавшее его лицо в течение последнего месяца, предшествовавшего свадьбе!

«В чем тут дело?» – ломала голову Элис. Она видела Нормана таким суровым и мрачным, лишь когда на заводе происходили забастовки или несчастные случаи, приводившие к гибели кого-нибудь из рабочих.

Прежде чем подставить брату щеку для дежурного поцелуя, Элис обменялась поцелуем с Карлоттой.

– Ну, как свадебное путешествие? Понравилось?

– Очень, – коротко отозвался Норман.

Прекрасно зная его характер, Элис поняла, что он не желает сейчас никаких расспросов. Норману хотелось просто войти в дом, избежав приветствий и поздравлений, которыми собирались его осыпать не только сестра, но и прислуга.

Наконец, после того как Карлотта поздоровалась со старшими слугами, они с Элис остались одни. Сестра Нормана поинтересовалась, не хочет ли Карлотта осмотреть дом.

– Прежде всего мне хотелось бы взглянуть на мою спальню, – ответила та. – Я ужасно устала с дороги. У меня такое ощущение, будто я путешествовала несколько недель.

– Ну что же, давайте поднимемся наверх, – согласилась Элис. – Я приготовила для вас большую комнату с окнами на юг. Подумала, что она вам непременно понравится, Карлотта. Но если вам приглянется какая-нибудь другая, то можете занять.

– В данный момент меня устроит любая, – с безразличным видом ответила Карлотта.

При этом она даже не посмотрела на мужа. Элис поняла, что между супругами скорее всего произошла ссора, которая не успела достичь своего пика потому, что они вернулись домой.

«О боже, – подумала Элис. – Надеюсь, что Норман несмотря ни на что будет счастлив».

Она повела Карлотту наверх, показывая по пути двери, ведущие в другие комнаты.

– Вот южная комната, – указала Элис, когда они поднялись на второй этаж.

Она открыла дверь, и они вошли в комнату со стрельчатыми окнами, через которые внутрь лился яркий солнечный свет.

Мебель здесь была старомодная, но прекрасно гармонировала с огромной кроватью под балдахином с парчовым пологом, который за давностью лет выцвел до бледно-желтого оттенка.

Карлотта подошла к туалетному столику и, сняв шляпку, положила ее.

– Я очень устала, – призналась она.

– Может быть, вы проголодались, Карлотта, или хотите что-нибудь выпить? – предложила Элис. – Норман сказал, что вы будете обедать наверху. Я правильно его поняла?

– Нет, спасибо. Я ничего не хочу, – ответила Карлотта. – Я плохо спала прошлой ночью. Ненавижу спальные вагоны. Да и дорога через Ла-Манш была не из приятных. Норман хотел лететь самолетом, и я теперь жалею, что не согласилась. Правда, самолет я тоже плохо переношу.

– А я вот ни разу в жизни не летала на самолетах, – с неожиданной робостью призналась Элис. – Я знаю, что это может показаться смешным, но я правда не могу отважиться сесть в самолет.

– Довольно странно слышать это от сестры Нормана, вы не считаете? – пошутила Карлотта.

– Прошу вас, не говорите ему об этом! – неожиданно взмолилась Элис. – Он даже не догадывается, что я панически боюсь летать. Если ему придет в голову отправить меня куда-нибудь на самолете, мне, конечно, придется подчиниться. Но я просто умру от страха!

– Обещаю вам, что не обмолвлюсь об этом ни словечком, – заверила ее Карлотта. – Неужели, Элис, вы так боитесь Нормана?

Элис покраснела.

– Да нет, что вы! – поспешила она переубедить собеседницу. – Он всегда был очень добр ко мне. Вероятно, и с вами он всегда добр и нежен.

  58