Что касается иностранного туризма – не больно-то и нужно! Чтобы раболепно прогибаться перед клиентом за пару шиллингов… – нет, это никогда не было самой сильной чертой нашего характера. По крайней мере, у нас больше никто не занимается регулировкой канатных дорог и подъемников. А вместо показушных праздничных мероприятий мы сегодня сами творим свою «Гауди-музи» (австр. диалект. музыку в стиле Гауди)[137].
Преступность? Она у нас практически искоренена. Злодеи австрийского происхождения отбывают пожизненное заключение вдали от родины. А из-за границы к нам гастролеры больше не приезжают, не находят ничего привлекательного.
Тем, кто опасается, что, ставши островом, Австрия потеряет контакт с внешним миром, чтобы успокоить, скажем лишь одно: нет, не чаша – спутниковая антенна!
Пациенты с проблемами моргания
Раз в час-два глазам требуется продолжительный перерыв от глядения в экран компьютера, советуют кёльнские врачи. Проведенные ими исследования показали, что люди, кому приходится подолгу сосредоточенно смотреть в экран, забывают моргать, отчего глаза должным образом не увлажняются. Интересно. Вам когда-нибудь приходило в голову, что можно забыть моргать? Нам нет. До последнего времени мы и представить не могли, что непроизвольно моргаем раз в двадцать-тридцать минут (по идее, мы не должны забывать это делать и тогда, когда пялимся на монитор).
До недавнего времени мы по привычке моргали в четырех ситуациях, или по четырем поводам. Первым делом мы моргаем от раздражения глаз, когда, например, ресница попадает в глаз. Затем нужно назвать приятельское подмигивание типа: «Мы же в сговоре». Третья ситуация – аниматорный прищур, означающий: «Не составить ли нам заговор?» Четвертая – эгоманиакальное прищуривание и подмигивание, сопровождающиеся мыслями типа: «Боже, как я хороша, надеюсь, все обратят внимание».
А про хроническое моргание, так необходимое для увлажнения глаз с интервалом в две с половиной секунды, которое происходит независимо от нашего желания или обстоятельств, мы совсем забыли. Напрасно. Если бы не оно, то наши глаза давно высохли.
Трагедийное представление с участием погоды
На улице стало пасмурно. Ласточки кружат низко. Крестьянин печально смотрит на возделанное поле. Крестьянка грустно смотрит на крестьянина. И вот он появился, неторопливо наползая, закрывая собой землю. Мы уже слышим, как он свистит из своих конечных полостей, царапается о горные хребты, стирает вершины, перекатывается и сползает по галечному откосу. Впервые падает на колени – у него подкашиваются ноги.
Снаружи заметно потемнело. Крестьянин печально посматривает на свое поле. Крестьянка закрывает первую ставню. В этот момент он снова поднимается, кашляет в пшенице, тяжело дышит в кукурузе, громко плачет в сахарной свекле, хрипит на овощной грядке. Простодушные ласточки планируют на землю и, словно оцепенев, остаются лежать.
Снаружи стало совсем темно. Крестьянин печально посматривает на свое поле. Крестьянка закрывает вторую ставню. Тут он в последний раз поднимается во весь рост и зависает в воздухе, потом обмякает, запутывается в своих мантиях, интенсивно дышит, спотыкается, падает на спину, опрокидывается вперед, уменьшается в росте, сжимается в себя, тяжело вздыхает, стонет… И тут начинается то самое действие, о котором радио нам все уши прожужжало: ФЁН ВЫДОХСЯ. Вы можете сказать, где еще столько драматизма, как в метеорологии?
«Супер» навсегда
Вас не удивляет, как долго в нашем языке держится слово «супер» – этот «Мерседес» среди модных слов? Около тридцати лет назад появилось слово «крутизна», но не исчезло со временем, а превратилось в устойчивое легкомысленное выражение «это круто» (в значении прилагательного «крутизна» стала употребляться где-то с тысяча девятьсот девяностого года) и с тех пор не сходит с языка. В первое время в этом слове слышалось нечто бунтарское (как раз незадолго до этого произошло революционное событие – было изобретено моторное топливо с тем же названием). От некоторых читателей мы получили заслуженный педагогический выговор. Нас поправили. Существует все же некоторая смысловая упорядоченность в употреблении модных терминов. Ситуативный пример из жизни: «Это не суперсвитер, это прекрасный свитер. Но он слишком дорогой».
В восьмидесятые годы всем казалось, что слово «супер» не закрепится ни в удалом диалекте жителей района Фаворитен[138] (A suppa Schei'm[139]), ни в носовом – на манер дочери надворного советника[140] – произношении жителей района Хитцинг (Szuuper faine Szaide[141]). Ну а потом появилось «полный»[142]. Ну а выражение «полный супер» знаменует собой уже десятый по счету модный тренд в австрийском подростковом сленге.
137
Речь идет о современном музыканте и композиторе Даниэле Гауди (род. в 1963 г. в Италии). Его музыка является продуктом слияния стилей даб, ворлдбит и электроники.
138
Фаворитен (Favoriten, нем.) – район на юге Вены. Назван по имени расположенного неподалеку дворцового комплекса «Фаворита» (Favorita). По численности проживающих в нем людей это самый большой венский район.
139
«Прокатились супер!» (Австр. диалект.)
140
Имеется в виду персонаж из фильма «Венские девушки» (Wiener Mädeln, 1945) Вилли Форста – классики кинематографа, повествующего о жизни и творчестве известного австрийского композитора Карла Михаэля Цирера.
141
«Супер тонкий шелк» (австр. диалект).
142
Австр. – ur, нем. – sehr, voll, total (очень, полный, тотальный).