ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  4  

В этот раз сообщение было коротким, но и этого оказалось достаточно, чтобы лишить ее самообладания. Она занервничала. Роджер знал, где она, с кем и сколько здесь пробудет. Откуда? Впрочем, она могла ответить на этот вопрос, зная, что ее муж не побрезгует никакими средствами, чтобы получить нужную ему информацию, вплоть до подкупа сотрудников на телевидении.

— Готова?

Голос Тони вернул ее к действительности.

— Да, — ответила она, слегка улыбнувшись.

Предстоящая работа требовала от нее полной концентрации, что означало необходимость забыть дня на два о существовании этого несносного человека, ее бывшего мужа, с которым она мечтала как можно скорее порвать все связи.

Она взяла папку и направилась впереди Тони к лестнице.

— Направо, — напомнил он.

Сосредоточься, говорила она себе, эта работа будет не из простых.

Маноло дель Гардо. Она видела его фотографии в газетах и дорогих глянцевых журналах. Собирала информацию о нем, особенно о годах его юности, о том времени, когда он из мальчика-сироты, не имеющего ни гроша за душой, превратился в одного из богатейших людей страны. Впрочем, ей так и не удалось узнать, каким образом он разбогател, и она приехала сюда с твердым намерением это сделать.

Они вошли в указанный им зал, и поток ее мыслей прервался, так как на диване, ожидая их, сидел хозяин.

Маноло дель Гардо встал при виде гостей.

Еще красивее, чем на фотографиях, подумала Ариана. Высокий, широкоплечий, с фигурой воина, он был одет с иголочки — в темный костюм и лакированные туфли с длинными носами. Темные волосы, такие же темные, почти черные глаза, черты лица указывали на испанское происхождение.

Что-то в его взгляде говорило, что этот человек много повидал в жизни, много перенес и не любит, когда ему лезут в душу.

Маноло приблизился, чтобы представиться.

— Ариана Селестэ, — опередила она его. Затем, указав на оператора, добавила:

— Тони ди Марко.

Он протянул ей руку, и знакомство состоялось.

Затем Маноло пожал руку оператору и пригласил их садиться.

— Хочу поблагодарить вас за то, что вы пригласили нас к себе домой.

Хозяин удивленно приподнял бровь.

— По-моему, инициатива исходила от вас.

Судя по выговору, он много лет прожил в Нью-Йорке, подумала она. Согласно ее информации, Маноло родился в Бронксе, и лет до пятнадцати его воспитывала мать-одиночка. Потом она заболела раком и ушла из этой жизни, оставив сына круглым сиротой.

История его стремительного взлета окутана тайной. Известно только, что он очень увлекался филантропией. К сорока годам он уже владел домами во многих городах по всему миру, включая Сидней, в котором прочно обосновался лет пять назад.

— Которую вы поддержали, — заметила Ариана, слегка улыбнувшись.

— С некоторыми условиями, если вы помните.

— Что ж, придется с ними смириться.

Маноло изучающе посмотрел на нее.

— Хотите чего-нибудь выпить? Чай, кофе, может, чего-нибудь покрепче?

Определенно кофе: он поможет ей взбодриться перед боем. Что-то подсказывало ей, что вытянуть из этого красавца секреты о его прошлой жизни можно будет только с боем.

— Кофе, черный. С одной ложкой сахара, — ответила она.

— Мне тоже, — сказал Тони.

Хозяин посмотрел на нее менее холодно, видимо одобряя ее выбор.

— Более крепкие напитки я лучше оставлю до завтрашнего вечера.

Он слегка улыбнулся, одним уголком губ.

— Вы предполагаете, что со мной будет трудно работать?

— Сама работа не из легких. Мне предстоит сделать насыщенный, интересный фильм, заставляющий задуматься, в котором я хотела бы рассказать о вашем непростом жизненном пути, о пути мальчика из низов к вершинам, которых вы достигли.

— Шестьдесят минут из жизни… — заключил он. Шестьдесят минут, выбранные из двадцатичетырехчасового интервью.

Он был не прост. Но и она тоже.

— Я надеюсь ограничиться сорока минутами.

Маноло разлил кофе по чашкам, добавил сахар и протянул гостям.

— Ариана, может быть, вы снабдите меня перечнем вопросов, на которые мне придется отвечать?

Ее несколько смутило, что он обратился к ней по имени. Это нарушало дистанцию, которую она привыкла держать на работе.

Она достала из папки копию напечатанных вопросов и протянула ему.

— Вы что, ко всем малознакомым людям обращаетесь по имени?

— Нам предстоит общаться друг с другом два следующих дня. По-моему, разумно перейти к менее официальным отношениям, чтобы избавиться от лишнего напряжения и провести это время в спокойной обстановке.

  4