ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  55  

— Вы успеете, мисс Ламберт. Письма очень короткие, так что это займет не больше десяти минут.

Но, продиктовав первое письмо, сэр Говард решил составить его заново. Второе послание едва уместилось на трех страницах. В итоге, когда Джина взглянула на часы, стрелки показывали половину двенадцатого.

— Бросьте их по дороге в почтовый ящик, — попросил ее патрон. — Если вы поторопитесь, то успеете к полуденной выемке почты.

Быстро попрощавшись, Джина бросилась в дом мачехи за машиной. До Ласткорна было рукой подать, но как назло на шоссе образовалась пробка, в которой она простояла минут пятнадцать. К половине первого Джина наконец подъехала к церкви. Вокруг не было ни души, и она облегченно вздохнула.

Церквушка оказалась маленькой, очень старой, и дышала покоем. Внутри было пусто. Джина присела на скамью в первом ряду.

Боже, не дай мне опоздать! — взмолилась она. Внезапно дверь распахнулась, и пожилой священник направился к ней.

— Боюсь, что на свадьбу вы опоздали. Вас разве не предупредили, что церемония переносится на половину одиннадцатого? Новобрачные сказали, что не успели пригласить гостей. Это ваша машина припаркована снаружи? Надеюсь, вы приехали не издалека?

— Нет, — ответила Джина. — Я живу в Блумсби. Мне так хотелось успеть на эту свадьбу.

— Что ж, очень жаль. — Священник заколебался. — Вообще-то я пришел, чтобы запереть церковь…

— Конечно, я уже ухожу. — Джина изобразила на лице вымученную улыбку.

Она отправилась в обратный путь, но едва ее автомобиль покинул поляну перед церковью и выехал на узкую проселочную дорогу, как из-за холма показался «бентли» доктора Флетчера. Уступая ему дорогу, Джина съехала на обочину и остановилась. «Бентли» затормозил у церкви.

— Джина, идите сюда! — крикнул Конрад, разглядывая старинное надгробие.

Девушка решила, что ему уже все известно, и отчаяние с новой силой охватило ее.

— О, Конрад, мне так жаль! Они уже поженились. Я хотела отговорить их, но сэр Говард задержал меня… Я не думала, что…

Доктор удивленно посмотрел на нее и спокойно предложил:

— Джина, присядьте вот сюда. — Он легонько похлопал по мшистой поверхности могильного камня. — Переведите дыхание, а потом расскажите, что вас так взволновало.

— Конечно, я волнуюсь. Но нам не стоит тратить время на объяснения. Вы, наверное, еще можете их догнать.

— И если я их найду, что мне прикажете делать?

— Откуда мне знать? — воскликнула Джина со слезами на глазах.

— Поэтому для начала объясните мне, что происходит.

— Вы будете сердиться.

— Вы не узнаете, как я отреагирую, пока все не расскажете. — Конрад присел рядом с ней на камень. — Итак, с чего все началось?

— Ну почему вы не хотите догнать их и получить объяснения? — Джина заломила руки. — Вы, наверное, сейчас находитесь в состоянии шока…

Он едва сдержал улыбку.

— Поймите, сначала я должен узнать правду. Почему вы считаете, что это венчание произошло по вашей вине?

— Я расскажу вам, только, пожалуйста, не перебивайте, хорошо?

Конрад кивнул.

— Ну, — начала было Джина, и вдруг осеклась. — А как вы здесь оказались? Ведь это хранилось в секрете.

— У меня были кое-какие дела неподалеку отсюда, — ответил мистер Флетчер непринужденно. — Итак, я жду.

— Все произошло по моей вине, — снова начала Джина. — Мне казалось, что Уолт и Ребекка очень подходят друг другу. И еще я думала, что если вы женитесь на мисс Трэйвис, то она разрушит всю вашу жизнь. Поэтому я решила, что если Уолт и Ребекка встретятся и понравятся друг другу, то всем будет хорошо. Но потом я поняла, что вы любите Ребекку, и решила, что, сведя эту парочку, сделаю больно вам… Когда мне стало известно, что они будут венчаться, я хотела остановить их, но не знала как. — Джина горестно вздохнула. — Простите меня, я разрушила всю вашу жизнь.

Она не видела, как озарилось лицо Конрада. Теперь он наконец-то был по-настоящему счастлив…

Он непривычно тихим голосом сказал:

— Джина, мне нужно ехать. Садитесь ко мне в машину.

Она отрицательно покачала головой.

— Нет, лучше не надо. Я не уверена, что в состоянии с вами общаться, и думаю, что вы испытываете то же самое.

Конрад не ответил, и через несколько минут его автомобиль скрылся за изгибом холма.

Джина некоторое время неподвижно сидела на камне. Признаться во всем было для нее несказанным облегчением, хотя Конраду это и не принесло никакой пользы. Ребекка и Уолт поженились, и теперь, даже если миссис Кальдерон передумает и разведется, вернуть прошлое будет нелегко.

  55