ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  46  

Конрад внимательно посмотрел на нее.

— Почему вы так говорите?

Джина покраснела.

— Даже не знаю. Я просто имела в виду, что когда вы поженитесь, этот дом будет принадлежать и ей, не так ли? Так что можно предположить, что она непременно захочет его увидеть. — Внезапно вспомнив про свои глупые интриги, она добавила: — Вы обязательно должны привезти ее сюда.

— Когда мне понадобится совет насчет моей личной жизни, вы будете первой, к кому я обращусь, — с иронией пообещал Конрад.

Его голос звучал очень тихо, а глаза стали вдруг холодными, как лед. Он определенно мне не симпатизирует, но тщательно скрывает это чувство под маской добродушия и хороших манер, решила Джина и спокойно произнесла:

— Я не собираюсь извиняться. Я просто сочла, что имею право высказать свои мысли, так сказать, по-дружески. Но мы ведь с вами не друзья, не так ли? Так что если вам что-то не нравится, можете довезти меня до Манчестера, а там я сяду на поезд.

— Я довезу вас прямо до квартиры, Джина, — резко возразил Конрад и переменил тему: — Не хотите ли посмотреть на наш розарий? Мы им очень гордимся…

Они отправились любоваться цветами и вскоре вернулись в дом, где их уже ждал завтрак, во время которого девушка старалась держаться холодно и отстраненно. К счастью, только что увиденный сад оказался отличной темой для беседы.

Вскоре начались приготовления к отъезду. Дафна, все еще уверенная, что Джина — невеста Конрада, со слезами на глазах попрощалась с девушкой и пожелала ей счастья.

— Не сомневаюсь, что мы скоро увидимся, — заверил домоправительницу Конрад. — Я буду ждать этого с нетерпением.

Джина вежливо попрощалась с миссис Флетчер и Дафной и села в машину, оставив Конрада наедине с матерью.

— Вы поссорились? — тихо спросила миссис Флетчер сына.

— Можно и так сказать. — Внезапно он улыбнулся. — Тебе ведь понравилась Джина?

— Да, дорогой. Веди машину аккуратно и не забывай время от времени останавливаться, чтобы отдохнуть. — Она погладила Конрада по щеке. — Приезжай поскорей.

Машина медленно тронулась с места.

— Из этой девушки выйдет отличная жена, — заметила домоправительница.

— Это точно, хотя ни он, ни она об этом еще не догадываются, — задумчиво произнесла миссис Флетчер, но Дафна, которая была несколько глуховата, не расслышала этой фразы.


Автомобиль мчался по направлению к Манчестеру. Джина, искоса поглядывая на строгий профиль своего спутника, но не решалась заговорить первой. Без сомнения, он мечтает поскорее от меня избавиться, думала она.

Теперь у нее появилась возможность поразмышлять. За исключением нескольких вежливых вопросов, Конрад не произнес ничего, и она убеждала себя, что ее это совершенно не волнует. Джина твердо решила, что постарается вырвать Уолта из лап Ребекки. Хотя, возможно, тот за эти две недели уже и сам к ней охладел…

Они остановились у заправочной станции. В кафе было полно посетителей, и Конрад попросил Джину найти свободный столик, пока он будет покупать кофе. Ко всем ее просьбам и желаниям он относился с должным вниманием, но тем не менее держался довольно холодно.

Вновь отправившись в путь, они вежливо перебрасывались фразами по поводу местных пейзажей, словно двое незнакомых людей, ожидающие приема врача и вынужденные составлять друг другу компанию. Джина вздохнула с большим облегчением, когда автомобиль свернул на проселочную дорогу, ведущую в Гринфилд, и остановился около какой-то гостиницы.

— Здесь мы пообедаем, — слегка улыбнулся Конрад.

Место оказалось замечательным, а еда — просто превосходной. За столом Джина старательно поддерживала светскую беседу.

Они вновь отправились в путь, и ей удалось несколько раз вздремнуть под убаюкивающий ровный гул мотора. Когда автомобиль подъезжал к Блумсби, она все еще спала и проснулась, лишь когда до города оставалось несколько миль.

Скоро я наконец окажусь в своей маленькой квартирке, с облегчением подумала Джина, но машина вдруг свернула на узкую боковую дорогу.

— Это что, один из коротких путей к Блумсби? — встрепенулась она. — Мне казалось, что нам нужно ехать прямо.

— Мы просто заедем кое-куда выпить чаю. Здесь неподалеку есть неплохой отель.

— Не поздно ли для чая? — с сомнением в голосе произнесла Джина, но Конрад не ответил, так как они уже подъехали к гостинице — красивому старинному зданию неподалеку от церкви.

  46