ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  26  

– Ага.

Рори смутно помнила что-то насчет архитектуры и его учебы в колледже. Когда Мак встречался с Шэй, он как раз посещал какие-то курсы менеджмента и управления, и Рори была очень сильно впечатлена, что он умудрялся совмещать учебу с игрой. У него не было нужды учиться, потому что он зарабатывал достаточно и при грамотном вложении денег мог вести безбедный образ жизни очень и очень долгое время.

Эта вилла на морском побережье была одной из таких инвестиций.

– У тебя много недвижимости и бизнес-проектов? – полюбопытствовала Рори.

– Достаточно, – сощурившись, ответил Мак. Он зевнул и, взяв одну из подушек, поместил ее себе под голову. – Рори, ты хочешь услышать отчет о моих активах и пассивах?

Она густо покраснела. У нее не было права задавать столь личные вопросы, в конце концов, они чужие друг другу люди. И ей бы и в голову не пришло спросить что-нибудь подобное у других клиентов.

– Мы с Кейдом и Куинном владеем совместными бизнес-проектами, но часть наших активов вложена в другие предприятия с целью получения прибыли. Это дом не исключение. У нас есть такое правило: если что-то не приносит денег, мы избавляемся от такого проекта. Мы иногда останавливаемся в этом доме, но большей частью он сдается в аренду. Пустует он только в летние месяцы, потому что в это время тут безумно жарко и наступает сезон ураганов.

– Тут бывают ураганы? – Рори потрясенно уставилась на безмятежную водную гладь залива.

– Случаются, – ответил Мак. – Но они не такие уж страшные. Просто сильный ветер и сильный дождь.

– Просто великолепно, – натянуто заметила Рори.

Мак пошевелился на своей кушетке и поморщился от боли, пытаясь найти более удобную позицию для своей поврежденной руки.

– Ты принимал лекарства? – с нажимом спросила Рори.

– Да, мамочка, вот почему меня так тянет в сон, – пробормотал Мак и махнул рукой в сторону дома: – Еда и напитки в кухне. Я попросил нашего агента по найму недвижимости найти кого-нибудь, чтобы обеспечить нас провизией. Также несколько раз в неделю сюда будет приходить человек, чтобы убрать дом и постирать вещи. В остальное время мы будем совершенно одни.

Совершенно одни. Ему не следовало произносить эту фразу.

– Понятно, – ответила Рори, глядя, как Мак борется со сном.

– В гараже стоит внедорожник. Ключи на кухне. Город находится в тридцати пяти минутах езды. Казино, рестораны в пяти минутах отсюда. – Мак снова зевнул. – Чувствуй себя как дома.

– Постараюсь, – ответила Рори. Вряд ли он услышал ее, потому что погрузился в сон. Его лицо по-прежнему хранило выражение сосредоточенности.

Рори перетянула зонт поближе к нему, чтобы он мог спать в тени, и провела пальцем по его морщинкам на лбу, пытаясь понять причину его обеспокоенности. Может, его тревожила сделка по покупке клуба, или травма руки, или то, что он оставался в доме наедине с Рори?

У нее были свои проблемы, у него свои.

Рори пришлось признать, что Мак иногда удивлял ее. Конечно, он мог быть уверенным насчет влияния, которое оказывал на нее, но оказался достаточно честным, чтобы признать, что их влечение было улицей с двусторонним движением. Рори оказывала на него не меньшее влияние. Она пока плохо знала этого человека и, может быть, никогда толком не узнает. Но Рори могла с уверенностью сказать, что он больше не тот заносчивый кретин, каким был десять лет назад. Мак отличался решительностью и целеустремленностью, но не был эгоистичным. Он был умным, верным своей команде, и он приводил ее в бешенство.

Рори очень удивилась, когда поняла, что он ей нравится. Очень. И ее симпатия не имела ничего общего с его мужественным лицом и горой натренированных мышц.

За красивой упаковкой пряталось нечто большее. Проклятье.

Каждый раз после разговора с ним предубеждений, касавшихся его, становилось все меньше и меньше. Если так будет продолжаться, Мак начнет нравиться ей чуть больше положенного и она может почувствовать по отношению к нему нечто большее, чем страсть и влечение.

Ни за что. Придется избегать его. Потому что хотеть его – это одно, а влюбиться в него – это другое. Такие вещи просто недопустимы.

Неделю спустя после прибытия в Сан-Хуан Рори и Мак любовались закатом в маленькой рыбацкой деревеньке. Рори почти лопалась от количества съеденного севиче из лобстера и гребешков. Она чувствовала себя расслабленной и немного пьяной, но не из-за бокала вина. Все дело в зрелищном закате, в разлитых по небу ярких красках багряного и оранжевого цветов и не менее потрясающем мужчине, который сидел за столом напротив.

  26