Внезапно она поняла, что надо бежать, пока все не началось заново. Страх придал ей сил; она вырвалась, метнулась к двери, распахнула ее настежь и помчалась по коридору так, словно за ней гнались черти.
Именно в эту минуту на площадку второго этажа поднялся Майк.
Мельком увидев его ошеломленное лицо, Делия влетела в свою комнату, захлопнула дверь и привалилась к ней спиной. Придя в себя, немного успокоившись и справившись с одышкой, опустила глаза и ужаснулась – лиф купальника болтался на талии. Майк все видел!
Ее окатила волна стыда. О господи, как она посмотрит парню в лицо? Что Майк о ней подумает? Более того, что он подумает о своем отце? Боже всемогущий, как это могло случиться? Почему ее отпуск в первый же день превратился в кошмар?
Вдруг Делия почувствовала, что за ней следят. То же ощущение она испытала в бассейне. Ее глаза устремились к балкону. Там стоял Барри, и, как ни странно, вид у него был такой, словно он удручен случившимся.
Не может быть! Этот человек всегда прекрасно знает, что делает, и все просчитывает заранее.
– Если вы пришли просить прощения, то можете не трудиться! – гневно крикнула она, бросилась к стеклянной двери, захлопнула ее с такой силой, что едва не вылетело стекло, и вдобавок задернула шторы. Тяжело дыша и сжимая кулаки, Делия отвернулась от балкона и пробормотала:
– Черт бы тебя побрал!
Как он смел! Как смел довести ее до невменяемости! Зачем нужно было ее целовать? Не мог оставить ее в покое?
Она стащила с себя купальник, отправилась в ванную и простояла под холодным душем чуть ли не четверть часа, стараясь снять напряжение. Отчаянно хотелось домой, но, если она сбежит, Барри сочтет ее трусихой. Нет уж, черта с два он получит такое удовольствие!
Делия подошла к зеркалу, посмотрела на свое отражение и вздрогнула, увидев, какое страдальческое у нее лицо. Заставила себя улыбнуться – вот так-то лучше. Она приехала сюда отдыхать и не позволит испортить себе отпуск! Мистер Уолтмен может беситься сколько угодно, но больше к ней не прикоснется. Никогда. Теперь она знает, чего от него ждать, и знает, что ей делать.
Вечерняя трапеза ничем не порадовала. Майк не поднимал глаз и молча смотрел в тарелку. Барри углубился в собственные мысли, видимо и не подозревая, что сын видел бежавшую по коридору полуголую гостью.
А та держалась с достоинством, ничем не выдавая обуревавших ее чувств, и делала вид, что поглощена едой, хотя не ощущала и намека на аппетит. Пару раз она поймала на себе взгляд хозяина; казалось, Барри хочет что-то сказать, но не решается сделать это в присутствии сына.
Закончив есть, Майк встал и молча покинул столовую.
– Он видел, как я вышла из вашей спальни, – быстро сказала Делия.
Барри негромко застонал.
– Вот незадача! И что вы ему сказали?
– Ничего.
– Майк видел вас неодетой?
Она кивнула.
Раздосадованный, Барри провел ладонью по влажному лбу.
– Надо будет поговорить с ним.
– Конечно, – саркастически бросила она, – ребенок не должен думать, что его папаша пытался меня изнасиловать!
Барри злобно зашипел:
– Вы прекрасно знаете, что это неправда!
– Неправда? – Делия вскочила, бросила салфетку на стол и вылетела из дома, задыхаясь от гнева. Она быстро спустилась на пляж… и столкнулась с Майком. Почему-то ей казалось, что он закрылся у себя в комнате.
– Извините, – неловко сказал юноша.
– Не за что, – дружески ответила Делия, надеясь, что тот не замечает ее смущения. – Разве ты виноват, что в самый неподходящий момент поднимался по лестнице?
– Мне было ужасно неудобно, – пробормотал он, покраснел и начал ковырять ногой песок.
– Мне тоже, – с кривой усмешкой ответила Делия.
– Ничего не понимаю, – признался он. – Я думал, вы с отцом недолюбливаете друг друга.
– Давай считать, что произошла ошибка, – добродушно предложила она. – Ошибка, которая никогда не повторится. Не будем больше вспоминать об этом, идет?
Он тяжело вздохнул.
– Я бы с радостью, но… если ваши отношения с отцом не наладятся, отдых пойдет насмарку. – Они шли по пляжу, Майк пинал ногой редкие камешки и выглядел совершенно потерянным.
Делии и в голову не приходило, что он примет случившееся так близко к сердцу. Впрочем, Майк прав: отпуск грозил превратиться в муку.
– Мне очень жаль, – промолвила она.
– Наверно, мне не следовало приглашать вас, – уныло пробормотал юноша.