ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  37  

С приглушенным рыком Фрэнк вскочил на ноги, и Элис тут же отодвинулась от него подальше. О господи, чего она так боится? Не ударит же он ее! Хотя врезать кому-нибудь очень хотелось… Но Фрэнк прекрасно понимал, что только он один в ответе за собственные грехи.

— Что ты теперь собираешься делать? — тихо спросила Элис.

Она все еще возбуждала его, и Фрэнк наклонился за полотенцем, чтобы скрыть это. Действительно, что же ему делать? Как он будет смотреть в глаза Дине после того, что произошло?

Фрэнк опустил голову и вдруг краем глаза заметил, как что-то блеснуло на ковре. Опередив Элис, он поднял небольшой ключ. Раньше его здесь не было. Наверное, Элис выронила его из кармана шорт.

Небрежно держа ключ двумя пальцами, он почувствовал себя более уверенным, чтобы встретить ее взгляд.

— Твой?

— Нет… То есть да… — запинаясь, пробормотала Элис.

Черт побери, почему она так нервничает? И почему так неохотно призналась, что ключ принадлежит ей?

— Он или твой, или не твой, — твердо сказал Фрэнк, игнорируя ее протянутую руку. — Какой маленький… От чего он?

У Элис перехватило дыхание. Фрэнк заметил, как ее взгляд мечется по комнате, почувствовал, что она хочет любым способом заполучить ключ обратно, и подозрения его вспыхнули с новой силой. Этот ключ был похож на те, которыми открывают шкатулки с драгоценностями или нечто подобное. Неужели Элис способна украсть?!

Фрэнк закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. Она говорила, что приняла эту комнату за спальню Дины. Но зачем Элис понадобились картины? Хотя, постой-ка… Он снова взглянул на свою находку. Она могла предположить, что это ключ от сейфа! В самом деле, откуда Элис могла знать, что его мачеха не держит ничего ценного в доме?

— Я подобрала его, — внезапно сказала Элис, ворвавшись в его размышления. — В кабинете на первом этаже. Я… я собиралась его отдать.

— Неужели? — язвительно спросил Фрэнк. — Разве ты уже нашла то, что искала?

— Не понимаю, о чем ты говоришь…

Элис подняла голову и посмотрела на него. В ее ясных глазах блестели невыплаканные слезы, и ему страшно захотелось поверить ей. Но Фрэнк тут же возненавидел себя за то, что поддался слабости.

— Признайся, ты думала, что это ключ от сейфа, — сказал он, решив, что терять нечего.

Господи, он, должно быть, сумасшедший, если рискнул всем ради минутного удовольствия. Ведь он уже готов был отказаться от Дины, разрушить свое будущее… И ради кого?!

Фрэнк горько усмехнулся, наблюдая, как Элис мучительно пытается придумать подходящее объяснение.

— Напрасно стараешься, — холодно заметил он. — Не могу понять только одного: как ты надеялась удрать отсюда с добычей.

— С какой добычей? С ключом?

Увертывается как может, подумал Фрэнк, но все равно улыбнулся.

— Удрать с ворованным, — терпеливо пояснил он. — Ты, очевидно, забыла, что это — всего лишь маленький остров. Тут негде прятать сокровища.

— Я не воровка!

— Да ну? — Он повертел у нее перед носом ключом. — Тогда расскажи мне, что ты собиралась с этим делать.

— Я уже говорила…

— Ты хотела его вернуть? Да? Ну вот что, мне не подходит такой ответ, Элис. И боюсь, что, когда я расскажу твою версию Дине, она тоже не поверит тебе.

Элис побледнела, и Фрэнк снова испытал к ней сострадание. Что и говорить, они оба сидели в чертовски глубокой яме, и ему вовсе не хотелось выкарабкиваться из нее по чьим-то головам.

— Я не собиралась ничего воровать, — настойчиво и решительно повторила Элис. — Мне все равно, веришь ты мне или нет. Это правда.

Фрэнк подавил вздох.

— Элис, ты искала в моей комнате сейф, я это видел собственными глазами. Если бы тебя интересовали имена художников, ты снимала бы картины со стены, а ты только отодвигала их. Воспользовавшись тем, что Дина сейчас в городе…

Элис подняла голову.

— Она не в городе.

— Но ты именно так и сказала!

— Нет. Ты спросил, не уехала ли она в город, и я сказала: «Что-то вроде этого».

Фрэнк нахмурился.

— Перестань играть словами! Ты знала, что я имел в виду. Если она не в городе, то где же, черт побери?

Элис чуть заметно улыбнулась.

— В Чикаго…

— В Чикаго?! — Фрэнк уставился на нее в изумлении. — Но я только что прилетел оттуда!

— Знаю. — Она пожала плечами. — Очевидно, вы разминулись в воздухе.

Фрэнк казался ошеломленным.

  37