ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  34  

Это было невообразимо сексуально. Близость ее тела, ее груди всколыхнула все его чувства и заставила прерваться дыхание. Но чем решительнее он старался прогнать прочь непрошеные эмоции, тем сильнее они одолевали его, доводя возбуждение до высшей степени. Он хотел ее так неистово, что чувственный голод причинял почти физическую боль!

— Пожалуйста…

Элис уперлась в его грудь ладонями и тщетно пыталась оттолкнуть. Фрэнк насмешливо улыбнулся. Неужели она не понимает, что таким образом может вызвать только обратный эффект? Если бы она знала, как ему нравится ощущать эти нежные пальцы на своей коже! Насколько соблазнительно было бы передвинуть их вниз, ближе к источнику желания, которое кружило голову…

Элис не могла поверить, что все это могло случиться на самом деле. Она уже видела Фрэнка обнаженным и в день своего приезда сюда, и после купания в океане, но никогда не представляла, что однажды может оказаться в его объятиях! Господи, что же ей делать? Что сказать, чтобы он понял ее?

— Ты не ответила мне, — прерывисто дыша, сказал Фрэнк, и она вдруг испытала безумное желание расхохотаться.

Как он мог ожидать разумного ответа, прижимая ее к своему обнаженному телу?!

— Не знаю, каких слов ты ждешь от меня, — наконец выдавила из себя Элис, пытаясь избежать его пронизывающего взгляда. — И я не могу отвечать в таком положении! Если ты меня отпустишь…

— Ты умчишься отсюда так быстро, что только пятки засверкают, — хрипло прошептал Фрэнк. — Так что лучше говори, что здесь делала! Меня не удовлетворяет объяснение, что ты перепутала комнаты.

Элис мучительно пыталась придумать подходящий ответ. Она слышала ярость в голосе, чувствовала страсть, постепенно охватывавшую его, и боялась пошевелиться, чтобы не усугубить своего и без того чреватого непредсказуемыми последствиями положения.

— Я… я просто хотела посмотреть, кто написал эти картины! — наконец в отчаянии выкрикнула она и тут же наткнулась на его скептический взгляд. — Правда, правда! Я интересуюсь живописью.

— Тогда почему же ты не спросила у Дины?

Только теперь Элис поняла, что он не знает, где Дина. Но стоит ли сообщать, что мачеха уехала к нему? Ведь Фрэнк может решить, что ему вообще нечего опасаться!

— Тебе… тебе лучше отпустить меня! — опять ушла она от прямого ответа.

— Вот как? — насмешливо протянул он, даже не шелохнувшись. — И что же произойдет, если я не сделаю этого? Пожалуешься Дине? — Фрэнк усмехнулся. — Хотелось бы посмотреть на эту сцену!

Элис охватило чувство полной беспомощности.

— Тебе надо одеться, — пробормотала она, проклиная минуту, когда нашла этот чертов ключ. — Фрэнк, ты совсем мокрый, и я тоже скоро буду мокрая…

— В самом деле? — Он немного отодвинулся и внимательно посмотрел на нее. Элис почувствовала, что ее соски твердеют от одного его невыносимо чувственного взгляда. — О, конечно, — прошептал Фрэнк. — Не хочу причинять тебе неудобств. Не годится портить такую милую одежду. Но, может быть, тебе лучше последовать моему примеру и раздеться?

— Ты сумасшедший!

Больше всего Элис была ошеломлена реакцией собственного тела на его объятия. Ей казалось, что ее сжигают заживо, она испытывала непреодолимое желание прижаться к нему изо всех сил.

— Не уверен в этом, — усмехнулся Фрэнк. — По крайней мере, не хотелось бы думать… А может, я не прав, и ты пришла сюда, чтобы найти меня? Если так, то я готов продолжить начатое на яхте.

Никогда еще Элис не чувствовала себя такой униженной. Как он мог говорить ей подобные вещи? Ведь он же любовник Дины и они находятся на ее вилле! Есть ли у него хоть капля стыда? Или Фрэнк надеется, что, потеряв голову в его объятиях, она признается в дурном умысле, и он выдаст ее Дине?

Но ведь Дина — ее мать! Элис поняла, что окончательно запуталась. И почему только Дина не предупредила Фрэнка о своем приезде заранее?! Тогда бы не возникла эта кошмарная ситуация. Она бы тихо проверила все картины и ящики столов, и никто бы ни о чем не узнал… Очевидно, Дина решила устроить возлюбленному сюрприз. А может, хотела застать его с какой-нибудь женщиной? Если бы она знала, что для этого не надо было никуда уезжать!

О господи, Дина никогда не поверит, что Элис здесь ни при чем! Впрочем, если Фрэнк сейчас же не уберет руки, тогда и сама Элис в это не поверит. Он действовал на нее обезоруживающе. Что и говорить, Фрэнк Тайлер меньше всех годился на роль святого!

  34