ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  22  

— Да-да, так будет проще всего, — деловито заключил Корте. — Лорна приходится Гэри теткой, поэтому ей нетрудно будет пересечь с мальчиком границу. Разумеется, при условии, что она захватит его документы о рождении.

— О господи! Вот оно, преимущество юридического образования! Ты уже все просчитал! — горько покачала Мейбл головой.

— Я просчитал одно, — повысил голос Корте. — Мой сын должен быть радом со мной. А что касается тебя, то я сомневаюсь, что отправившись за Гэри, ты вернешься обратно. Поэтому его привезет Лорна.


Следующие сутки Мейбл провела в напряженном ожидании приезда сына. К ее удивлению, все устроилось просто и быстро. Она не знала, как удалось уговорить Лорну отложить дела и отправиться с Гэри во Францию, но, похоже, Корте всегда добивался своего.

Оставаясь гостеприимным хозяином, он держался с прохладной вежливостью. Вероятно, все его мысли занимал скорый приезд сына и знакомство с ним.

Мейбл тоже настраивала себя на встречу с Гэри. Однако она сильно разволновалась, когда через день услыхала вечером донесшиеся со двора звуки голосов и захлопнувшихся автомобильных дверец. Затем послышалось похрустывание гравия под ногами идущих по дорожке людей.

Тетушка Пам с мужем Шарлем еще в полдень отправились на автобусную станцию в Париж, чтобы встретить Лорну и Гэри. На этом настоял Виктор. Сам он остался дома, желая, чтобы первое свидание с сыном состоялось не в зале ожидания, а в домашней обстановке.

Метнувшись к двери, Мейбл увидела всю компанию, направлявшуюся в дом. Виктор ждал гостей у порога и, едва взглянув на него, она поняла, как тот напряжен. Его взгляд прямо-таки прикипел к фигурке маленького мальчика, шагавшего радом с Лорной.

Картина происходящего представлялась Мейбл словно состоящей из разрозненных фрагментов. Вот Виктор двинулся вперед и остановился. Увидев его, Лорна ускорила шаги, крепко держа Гэри за руку. Приклеенная к ее губам улыбка казалась фальшивой, а показная бодрость — наигранной. Блеск в глазах был каким-то лихорадочным и выдавал плохо сдерживаемое раздражение. Подходя к Виктору, чтобы запечатлеть на его щеке приветственный поцелуй, она рывком потянула мальчика за собой, словно непослушного щенка.

Мейбл стиснула кулаки. Если у нее и оставались сомнения относительно былого решения скрыть от всех тайну происхождения сына, то сейчас она окончательно утвердилась в том, что так и следовало сделать.

А Гэри между тем выдернул руку из цепких пальцев тетки и бросился к матери.

— Мамочка! А мы плыли на пароме! — восторженно залепетал он. — А потом мы видели огро-о-мную железную башню.

Сердце Мейбл сладко заныло от счастья. Она присела на корточки и заключила сынишку в объятия. Гэри приник к матери, а она, подхватив его на руки, поднялась, со смехом целуя и ласково теребя волосы.

Шарль Корте, такой же высокий и стройный, как сын, наблюдал за этой сценой с неподдельным интересом в глазах. Тетушка Пам неуверенно улыбалась. Виктор по-прежнему находился возле Лорны. Та уже успела взять его под руку и поглаживала пальцами по рукаву рубашки, словно желая показать, насколько они близки.

Мейбл опустила сына на ноги и подвела его в Виктору.

— Это Гэри, знакомьтесь.

На лице отца появилась теплая улыбка.

— Ну здравствуй, малыш!

Наступила неловкая пауза. Мальчик молчал, крепко держа мать за руку. Обстановку скованности разрядила Лорна, погладив племянника по голове.

— Может, мы покажем ребенку, где он будет спать?

— Разумеется, — тут же подал голос Виктор и присел перед сыном на корточки. — Гэри, хочешь перекусить с дороги, а потом послушать сказку на ночь? Или сначала искупаешься в ванне? Ну а твою кроватку мы поставили в комнате мамы.

Малыш продолжал молчать, настороженно глядя на незнакомого дядю, а Мейбл с волнением наблюдала за ними обоими. Она и прежде знала, что отец и сын очень похожи друг на друга, но сейчас это было особенно заметно.

— Кто это, мама? — поднял к ней личико Гэри.

Мейбл замешкалась, не зная, как представить Корте. А тот, протянув сыну руку, обменялся с ним рукопожатием, как со взрослым.

— Меня зовут Виктор Корте. Мы недавно разговаривали по телефону, помнишь?

Гэри на секунду задумался, а потом кивнул.

— Да, помню.

— Вот и прекрасно. — Виктор поднялся на ноги и обратился к стоявшим в сторонке родителям. — Мама, проводи, пожалуйста, Лорну в ее комнату. А я покажу Гэри, где находится его кровать…

  22