ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  3  

— Спасибо, — прошептала Динни. Она совсем забыла про двух сыновей Рейфа Трублада. Ведь ей было всего семь лет, когда им с папой пришлось уехать из «Ивового ручья» и перебраться в жалкую однокомнатную квартирку в Амарильо.

Судя по словам бармена, Кенни Трублад пошел по стопам своего отца. Так зачем придумывать новый план? Она запросто выиграет ферму у Кенни, как могла бы выиграть ее у Рейфа. А может, это окажется еще легче.

— Идем, — бармен взял девушку за руку и повел сквозь толпу глазеющих на нее посетителей.

Они прошли через две двери и оказались в кладовой, где за карточным столом собралась компания мужчин. Шесть пар глаз уставились на Динни.

— Кенни, — произнес бармен, обращаясь к самому молодому и самому привлекательному парню в комнате. — Эта девчушка разыскивает твоего отца.

Широкая улыбка вспыхнула на лице Кенни Трублада, когда он смерил взглядом Динни с головы до ног. Из-за его откровенного интереса девушка почувствовала себя раздетой. Скрестив руки на груди и сдвинув брови, она посмотрела ему прямо в глаза.

— Ты слишком молода, — заявил Кенни, — даже для извращенных вкусов моего старика.

— Я не была его подружкой, — возразила Динни. Пристальный осмотр, которому ее подвергли, не лишил ее присутствия духа. Не в первый раз она оказалась в центре внимания. Большую часть своей жизни Динни провела в таких вот забегаловках, куда ее брал с собой папа, и умела за себя постоять.

— Пойду-ка поработаю, — сказал бармен, ткнув указательным пальцем в сторону стойки. — Удачной игры, ребята.

— А она у нас всегда удачная, — буркнул один из парней, ополовинив одним глотком бутылку с пивом. Его замечание вызвало всеобщий смех.

Динни вздернула подбородок и напустила на себя нахальный вид. Вот и настал долгожданный момент. Хотя после известия о смерти Рейфа расклад был не в ее пользу.

— А для чего тебе понадобился мой папаша? — спросил Кенни, стряхнув пыль со свободного стула и похлопав по сиденью.

Динни медленно подошла и села рядом с Кенни. От него пахло пивом, орешками и одеколоном.

— Я пришла играть в карты, — объявила она. — Говорят, что, если ты хочешь проверить свою удачу, лучшего противника, чем Рейф Трублад, не найти.

Кто-то присвистнул.

— Ты серьезно?

Парень, сидящий рядом с Динни, хлебнул пива и закашлялся. Сосед справа похлопал его по спине.

— Чего? — воскликнул огромный бородач, тасующий колоду. — Эта малявка решила, что может обыграть Рейфа?

Кенни попытался прикрыть рукой хитрую усмешку.

— Эй, Лу, дадим девушке шанс.

— Выходит, ей тоже раздавать? — недоверчиво переспросил Лу.

— А ты что, боишься брать деньги с детей?

— Я не ребенок, — прошипела Динни сквозь зубы. — Мне двадцать два года.

— Хорошо. — Лу раздал карты. — Если ты настолько глупа, девочка, что ж, давай. Ставка не меньше десяти долларов.

Динни отбросила со лба прядь волос.

— Мне нужны фишки.

— Держи, цыпочка, — сказал один из мужчин, протягивая коробку с покерными фишками.

— Как тебя зовут? — Кенни придвинулся поближе, засунув спичку под ноготь большого пальца, чтобы зажечь сигару.

Динни вздрогнула, вспомнив, что у ее папы была такая же привычка.

— Динни Маккеллан, — ответила она, назвав девичью фамилию матери. Она не собиралась открывать им свое настоящее имя до тех пор, пока не выиграет ферму у Трубладов.

— Откуда ты, Динни?

— Из Амарильо.

— А где слыхала про Рейфа?

Динни пожала плечами.

— И там и сям.

— Ты могла бы найти занятие получше. — Кенни изогнул бровь и небрежно опустил руку на спинку ее стула.

Динни глубоко вздохнула.

— Мой отец когда-то играл с человеком по имени Джил Холлис. Как я поняла, Рейф был настолько крутым картежником, что выиграл в покер ферму у мистера Холлиса. Это правда? — Стараясь сохранить самый невозмутимый вид, она с вызовом посмотрела на Кенни.

Почувствовав себя неуютно, Кенни откусил кончик сигары.

— Да. Верно.

— Должно быть, твой отец был настоящим игроком, мистер Трублад. Знаешь ли ты, что Джила Холлиса настолько расстроила потеря фермы, что он в конце концов покончил с собой? Он так и не смог пережить это поражение.

Кенни закашлялся и опустил глаза.

— Нет, я не знал этого. Жаль, конечно. Но ставка есть ставка. Разве Рейф виноват, что этот Холлис оказался таким слабаком?

  3