ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  29  

Динни разинула рот. Кажется, пора поговорить начистоту. По крайней мере признать часть правды.

— Я вовсе не профессиональная картежница, — возразила она.

— Если ты смогла вытянуть какую-то сумму денег из моего брата и его приятелей, значит, ты чертовски хорошо играешь.

— Не так уж плохо.

— Ты меня обманула. Говорила, что тебе не на что починить машину.

— Я не обманывала. Я действительно на мели.

— Тогда где деньги Кенни?

— Я отдала их на благотворительность.

Броди свирепо на нее уставился.

— Не верю.

— Это правда.

— Открой мне хоть что-то, чтобы я мог поверить твоей сказочке.

Динни опустила глаза. Она не могла объяснить, почему отдала весь свой незаконный выигрыш Эстер Суини, директору ночлежки. Гнев Броди и потеря его уважения ранили ее гораздо сильнее, чем она могла вообразить.

— И не было никакой работы в Санта-Фе? — продолжил он. — Ты это тоже выдумала.

Она в отчаянии покачала головой.

— Ты хорошо умеешь врать и обращаться с пьяными. По-моему, ты слишком много времени проводишь в барах. — Броди ухватился обеими руками за спинку стула. — Вынужден сказать тебе, Динни, это меня беспокоит. Не думаю, что ты окажешься хорошим примером для Бастера и Энджел.

Сколько она может рассказать Броди, не выдав себя? Ей срочно нужно что-то ответить, а не то он укажет ей на дверь.

— Я научилась играть в покер у отца, — пояснила Динни. — Он был игроком. И пьяницей тоже, между прочим.

Броди мрачно кивнул.

— И ты пошла в папочку.

— Нет! — Ее яростное возражение отозвалось эхом в тихой комнате.

Изогнув бровь, Броди ждал продолжения.

— Я почти не пью, и у меня нет страсти к игре. Иногда я играю в покер, когда остаюсь без денег, только и всего. Я знаю, о чем ты думаешь, Броди Трублад, и ты не прав. Я не ресторанная красотка.

— Знаешь ли, — сказал Броди, — я, наверное, уволил бы тебя, если бы не одна вещь.

Динни поднесла дрожащую ладонь ко рту.

— Какая вещь? — прошептала она.

— Мой отец был профессиональным игроком. Я видел собственными глазами, что´ он сделал с собой и своими близким. Но он не признавал своего порока. Поэтому я так хочу помочь Кенни.

Он действительно стремится переменить свой образ жизни. И поэтому я хочу помочь тебе.

— Броди…

— Однако я настаиваю на одном условии.

— На каком?

— Больше никакой лжи. С этого момента ты должна быть абсолютно честной со мной.

Чувствуя себя провинившимся ребенком, Динни открыла было рот, чтобы ответить, но промолчала. Как она может дать ему заведомо невыполнимое обещание?

— Ты хороший человек, Динни Маккеллан, и я постараюсь спасти тебя от себя самой.

* * *

Броди не знал, чему верить — сердцу или голове. Рассудок настойчиво убеждал его забыть Динни и бежать от нее без оглядки, но сердце умоляло принять ее слова за чистую монету. Броди боялся, что уже успел втрескаться по уши.

И как это он посмел пуститься в нравоучения? Да кто он такой, чтобы учить жизни Динни Маккеллан?

Броди сидел за кухонным столом, положив руки перед собой. С того самого времени, когда его семья переехала в «Ивовый ручей», кухня стала для Броди любимым местом в доме. Мама прекрасно готовила, и лучше всего он ее запомнил стоящей у плиты и стряпающей всякие вкусности.

Глубоко вздохнув, Броди закрыл глаза. Он как сейчас помнил запах свежеиспеченных пирожков с яблоками, остывающих на подоконнике. Если еще немного покопаться в памяти, можно будет почувствовать на языке вкус жженого сахара и хрустящей корочки.

Мелинда Трублад прилагала огромные усилия, чтобы создать здесь настоящий дом. Она сшила занавески на окна и покрасила стены. Срезала в саду свежие цветы и расставляла их в вазы по всему дому. Она ставила на стол дешевую китайскую посуду, самую лучшую, какую могла себе позволить, и подавала ужин ровно в половине седьмого, надеясь приучить домашних к распорядку.

Но Рейф и пальцем не пошевелил, чтобы ей помочь. Кенни вскоре начал во всем ему подражать — исчезал на несколько дней и возвращался с довольной улыбочкой и безо всяких извинений. Чаще всего Броди и мама ели вдвоем за этим столом, рассчитанным на двенадцать человек.

Печаль увлажнила его ресницы. Броди судорожно сглотнул и отбросил грустные мысли. Что было, то сплыло. Он не может ни воскресить свою мать, ни спасти отца. Единственное, что он способен сделать, — позаботиться, чтобы такая беда не случилась с ним самим.

  29