ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  17  

Сидя за стойкой бара в отеле «Кавано» и попивая скотч, Наварра ждал Натана. Он размышлял над тем, есть ли у него еще надежда отговорить друга от столь опрометчивого шага. Может, надо увезти беднягу куда-нибудь подальше от Нью-Йорка?

Сам Рорк всего час назад прилетел из Улан-Батора и после длительного перелета чувствовал себя уставшим. Вчера он завершил в Монголии очередной проект и сразу же вылетел на помощь к другу. Ему не особенно хотелось возвращаться в Нью-Йорк. Он полтора года здесь не был! Однако нельзя же бросить Натана в такой трудный час!

До Рождества оставалась неделя, и в отеле было множество постояльцев, в основном богатых бизнесменов в темных дорогих костюмах со своими разодетыми и разукрашенными любовницами, которые с алчностью взирали на кавалеров и смеялись над каждой их шуткой. Безрадостная картина! Повсюду фальшь и неискренность.

Рорк уже начинал жалеть, что приехал в Нью-Йорк. Он бы предпочел вернуться на строительную площадку и спать под тентом в Монголии либо работать в Токио или Дубае, даже вернуться на Аляску. Куда угодно, только не в Нью-Йорк.

«Интересно, приехала ли Лия Виллани сюда на Рождество?» — невольно возник у него в голове вопрос.

Рорк скривился и постарался отогнать от себя мысль об этой женщине. В последнее время он работал как сумасшедший, но ничто не помогало ему забыть о Лии.

О женщине, которая доставила ему ни с чем не сравнимое наслаждение.

О единственной женщине, которая отвергла его.

О той, что ненавидела его сильнее всех.

Заслуживал ли он этого? Рорк никак не мог забыть ее обвинительных слов. Они горели в его душе даже после работы по шестнадцать часов в день и поездок на лошади по монгольским степям и пустыне. Отец Лии делал все ради семьи, а для чего он зарабатывает деньги?

«Мой отец любил нас. Он делал все не для собственного обогащения, а ради семьи! И ты еще смеешь его в чем-то обвинять! Он был замечательным человеком! В отличие от тебя!» Возглас Лии снова и снова звучал у него в ушах.

Рорк приложил холодный бокал ко лбу. Он осознанно сделал свой выбор: никакой жены, никаких детей.

У него была семья, которую он любил, но он не смог их спасти. Лучше никого не иметь, чем страдать и бояться потерять любимого человека. Так легче! Так безопаснее!

Плохо, что Натан этого не понимает!

— Рорк? — раздался голос Натана. — Боже, приятель, ты ужасно выглядишь!

Обрадованный тем, что его оторвали от неприятных размышлений, Рорк обернулся к другу. Натан весь сиял и выглядел довольным и веселым.

— А я давно не видел тебя таким счастливым и полным энергии. Ты прямо весь светишься от счастья, — признал Рорк, протягивая Натану руку. — Даже поправился, дружище!

Натан пожал ему руку и широко улыбнулся.

— Эмили меня откармливает. Боюсь, что после свадьбы станет еще больше, — сказал он, сев рядом с Рорком и похлопав себя по животу.

— Тогда бросай ты все это! — воскликнул Рорк, смотря прямо в глаза другу.

— Старина Рорк! — рассмеялся Натан и покачал головой. — Рад, что ты все-таки приехал. Уверен, ты к нам заглянул самое большее на час, да? По дороге из Монголии на другую стройку?

— Ну… это мой последний шанс отговорить тебя от глупого поступка.

— Если бы ты собирался прийти на свадьбу, я бы попросил тебя быть моим шафером, — признался Натан, жестом подзывая бармена.

— Лучше не женись. Послушай моего совета.

— Пойми, Рорк, когда ты встречаешь женщину своей мечты, то тебе уже не нужна свобода.

— Ну конечно, — хмыкнул Рорк.

— Я серьезно.

— Ты с ума сошел! Сколько ты ее знаешь? Шесть месяцев?

— Полтора года уже! И мы узнали одну радостную новость. Лучший подарок к свадьбе. — Натан наклонился к нему, весь светясь от удовольствия. — Эмили беременна!

— Беременна, — ошарашенно повторил Рорк.

Натан даже рассмеялся:

— Ты не собираешься поздравить своего старого друга?

Его старый друг собирается не только обзавестись женой, у него скоро будет и ребенок. Почему-то от этой новости Рорк почувствовал себя старым и одиноким. Что с ним творится в последнее время? В свои почти сорок лет он оставался убежденным холостяком и был вполне доволен жизнью!

— Мои поздравления, — проворчал Рорк.

— Мы думаем переехать в Коннектикут. Эмили хочет дом с садом, чтобы дети там играли.

Сад… Перед глазами Рорка всплыли розы из сада Виллани, спрятанные за средневековыми стенами бутоны всех цветов: красные, розовые, желтые. Палящее солнце, жужжание пчел и легкий ветерок, играющий листьями. Он мог легко представить тело Лии на траве, как будто все произошло только вчера. Боже, какой же она была красивой!

  17