Если он ей ответит, то может попрощаться со своими планами.
— Какая разница, Лия? Подумай о предложении, которое я тебе делаю.
Она подняла подбородок и сложила руки на груди.
— Я хочу знать твое имя. Слышишь? — Глаза ее гневно сверкали.
— Речь идет о целом состоянии. — Рорк протянул ей заранее подготовленный контракт. — Посмотри на цифры…
— Скажи мне, как тебя зовут! — воскликнула Лия, отталкивая бумаги.
Он не мог солгать ей. Гордость не позволяла ему назваться чужим именем. Пусть даже от этого и зависело дело всей его жизни.
Рорк решительно посмотрел в глаза Лии.
— Рорк… Рорк Наварра, — тихо сказал он.
Глава 6
Сначала Лия не поверила своим ушам. Имя было до боли ей знакомым. Рорк Наварра!
Воспоминания нахлынули на нее. Это было прекрасное июньское утро. Мама рисовала пейзаж, сидя у окна их трехэтажного дома на побережье. Сестра Оливия собиралась поехать к врачу, который предложил лечить ее новым экспериментальным лекарством. А она сама изучала письмо о ее зачислении в престижный университет Пеппердин в Малибу.
Отец вернулся гораздо раньше обычного и обессиленно упал в кресло. «Он это сделал, Мариса! Рорк Наварра нас разорил…»
Рорк Наварра.
Лия вздрогнула и резко повернулась к нему:
— Ты? Рорк Наварра?
— Итак, ты знаешь, кто я.
— Конечно знаю! Ты убил мою семью!
— Лия, не преувеличивай. Это был просто бизнес.
— Бизнес! — повторила Лия, скривившись. — Ну да! И сейчас ты ради своих планов соблазнил меня! Тоже так… ненамеренно!
— Лия, я сам не понимал, кто ты, пока ты не заговорила о своей семье.
— И ты думаешь, я тебе поверю? — Она покачала головой. — Из-за тебя мой отец потерял свою компанию.
— Он бы в любом случае ее потерял. Не я, так другой. Он понятия не имел, как управлять компанией. Так всегда бывает, когда бизнес достается неподготовленному человеку по наследству.
— Как ты смеешь! — вырвалось у Лии, и она закрыла рот рукой. — Боже! Я только что отдалась тебе.
— Да, — довольно улыбнулся Рорк. — Я тебе благодарен за это. Я получил исключительное удовольствие.
У Лии перехватило дыхание от ярости, охватившей ее. Она выхватила у него бумаги из рук и принялась рвать их на кусочки:
— Убирайся! Там будет парк! И пациенты больницы, в которой умерла моя сестра, будут ходить туда гулять! Я скорее умру, чем позволю тебе построить небоскребы на месте парка.
Она швырнула обрывки бумаг в него и отвернулась. Рорк сжал кулаки и недовольно покачал головой:
— Ты все воспринимаешь слишком близко к сердцу. Но это бизнес, Лия! Понимаю, что я у тебя не вызываю теплых чувств. Но глупо отказываться от денег. Подумай, сколько ты хочешь? Назови свою цену. Двадцать процентов? Сколько?
— Поздно! — Лия едва не рассмеялась ему в лицо. — Я уже подписала бумаги, по которым земля отходит фонду парка. Еще до отъезда из Нью-Йорка. В аэропорту. И отправила их с курьером адвокатам фонда. Время уже ушло! У тебя не получится заполучить участок. Ты опоздал!
Она заметила, как помрачнело его лицо, а в глазах промелькнуло разочарование. И Лия была рада этому. Она с удовольствием сделала бы что-нибудь еще, что заставило бы его страдать.
— Из-за тебя мой отец потерял все, — прошептала Лия. — Моя сестра лишилась возможности лечиться. Мама умерла, не выдержав потери мужа и дочери. Они все умерли по твоей вине!
— Нет! По вине твоего отца, — холодно возразил Рорк. — Твой отец был неудачником. Он не умел правильно вести дела и не думал о последствиях, закладывая имущество. Такой мужчина, как он, не должен заводить семью, если не в состоянии…
Лия не удержалась и влепила ему пощечину. Рорк с удивлением провел рукой по горящей щеке.
— Не смей называть моего отца неудачником! — Она с ненавистью посмотрела на Рорка. Лия понимала, что готова разрыдаться, но пыталась сдержать слезы, чтобы не дать ему удовольствия увидеть ее плачущей. — Ты соблазнил меня, чтобы построить небоскребы! Как это может кому-то принести счастье? Мой отец любил нас. Он делал все не для собственного обогащения, а ради семьи! И ты еще смеешь его в чем-то обвинять! Он был замечательным человеком! В отличие от тебя!
Рорк выпрямился и какое-то время молча смотрел на Лию ничего не говоря. Их взгляды пересеклись. Лия слышала свое прерывистое дыхание и пение птиц. Подул легкий ветерок, и листья деревьев зашелестели.