ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  16  

– Отлично, – заявил он, к ее удивлению. – Есть очень простое решение. Возвращайтесь в «Нортволд». – Он поднял руку. – Выслушайте меня. Конечно, в прошлый раз вы категорически мне отказали, но я так и не понял, почему. Вы и вправду не хотите работать со мной или просто боитесь подвести своих родных? – Джеймс взглянул ей прямо в глаза. – Или, может, ваша гордость уязвлена настолько, что вы и думать не желаете о «Нортволде»?

– Две причины из трех, – небрежно проговорила Элери, окинув взглядом быстро заполняющееся кафе. – Послушайте, мне надо идти.

– А вы обещаете подумать об этом?

– Не вижу смысла.

– Позвольте пригласить вас на ленч завтра… – начал он, но она покачала головой.

– Боюсь, что воскресный ленч – священная традиция в нашем доме. К тому же, – добавила она, – это ничего не изменит. До свиданья. – Элери наградила его дружеской улыбкой и занялась заказами, не дожидаясь, когда Джеймс покинет кафе.

Наконец, пожелав Джанни и Луизе спокойной ночи, она выполнила ежевечерний ритуал проверки, все ли готово для следующего рабочего дня, который, подумала она с облегченным вздохом, наступит только в понедельник. Элери уже запирала дверь, когда зазвонил телефон, висевший на стене возле кассы.

– Могу я поговорить с мисс Конти? – раздался в трубке знакомый голос.

– Я вас слушаю.

– Элери, это Джеймс. Я пригласил на завтра на импровизированную вечеринку общих знакомых из «Нортволда»: Брюса с женой и еще кое-кого. Так как у них не было возможности попрощаться с вами по-настоящему, я решил, что неплохо бы вам присоединиться к нам ненадолго.

Элери уже было открыла рот, чтобы отказаться, но вовремя остановилась. Если она пойдет на вечеринку, задуманную как некий вариант прощания с ней, тогда Джеймсу придется смириться с мыслью, что она не вернется в фирму.

– Элери, вы меня слышите?

– Вечеринка состоится у вас дома?

– Да, вы знаете адрес. Так вы придете? Перспектива встретиться с Камиллой Теннент в качестве гостеприимной хозяйки казалась малоприятной, но, с другой стороны, у Элери не было никаких планов на завтрашний вечер, кроме как сидеть с книгой, или смотреть телевизор, или, совсем уж отчаявшись, помогать в траттории, чтобы убить время.

– Почему бы и нет? – внезапно решилась она. – С удовольствием встречусь со старыми знакомыми.

– Около семи, хорошо? Я буду ждать с нетерпением, – поспешно добавил Джеймс.

– Я тоже. – Элери повесила трубку и прислонилась к стойке, задумчиво глядя из темного кафе на залитую светом церковь.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

На следующий вечер, прибыв в Честер-Гарденс в семь пятнадцать, Элери выбралась из машины и нахмурилась в недоумении. Возле дома стоял лишь «дискавери» Джеймса. Неужели она приехала первая? Элери поплотнее запахнула пальто, защищаясь от пронизывающего ветра, и позвонила. Выждав некоторое время, позвонила снова, охваченная внезапными сомнениями. Может быть, она перепутала день? Элери уже собралась уходить, когда дверь, наконец, отворилась, и она с ужасом уставилась в воспаленные глаза смертельно бледного Джеймса, который дрожал и кутался в халат.

– Элери? – изумленно прохрипел он. – Вам не передали, что я звонил?

– Джеймс! Вы ужасно выглядите. – Она с сочувствием смотрела на него. – Вы звонили?

Он жестом пригласил ее войти и закрыл за ней дверь.

– Сегодня утром я проснулся с температурой. Вот и пришлось всех обзвонить и предупредить, что вечеринка отменяется. Кажется, я подхватил грипп или что-то в этом роде.

Нет ничего хуже, подумала Элери, чем явиться, разрядившись в пух и прах, на вечеринку, которую отменили.

– Вам надо лечь, – решительно сказала она. – Жаль, что так получилось. Кто взял трубку, когда вы позвонили?

– Какой-то юноша.

– Это Нико, я его убью! – Элери бросила на Джеймса испытующий взгляд. – Вы что-нибудь принимали?

Он отрицательно покачал головой.

– Ничего подходящего не нашлось.

Элери вздохнула.

– Джеймс, где здесь у вас спальня?

– Внизу, – сказал он, трясясь от озноба. – И лучше мне туда вернуться. Извините, Элери.

После минутного колебания она схватила его за локоть.

– Идемте. Думаю, мне стоит проследить, что бы вы благополучно добрались до кровати.

К ее удивлению, Джеймс ограничился лишь слабым протестом, когда она препроводила его вниз по лестнице и, усадив в огромное плюшевое кресло, занялась постелью.

  16