ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  947  

— Да я просто не могу понять, из-за чего ты не хочешь со мной разговаривать, — с ноткой отчаяния в голосе ответил Гарри.

— Да, — резко кивнул Малфой. — Ты не понимаешь. Потому-то я и не хочу с тобой говорить.

…Но на кухне-то ты со мной разговаривал, — подумал Гарри, но вслух не произнёс, — это, без сомнения, разозлило бы Драко. Тот вообще старался не обсуждать скользкие темы, и Гарри ощутил, что и само нежелание разговаривать отныне тоже запретная тема.

…Пусть мы близки, — подумал Гарри, — но для близкого человека я знаю о его чувствах ничтожно мало…

— Коль скоро верхом ты не любишь ездить, как ты предполагаешь сбежать с этой крыши?

Драко метнул в него ядовитый взгляд, ничуть не тронувший Гарри, — слизеринец имел в своём арсенале целый набор ядовитых взглядов, но теперь это волновало куда меньше, нежели ясный и чистый тон, каким он только что говорил.

— Я не сказал «не поеду». Я сказал — «не люблю».

— Вот и хорошо, — Гарри, запустив одну руку в спутанную гриву фестрала, вспрыгнул ему на спину. Тот взбрыкнул, сделал несколько шагов и затих. Гриффиндорец обернулся к Драко, который невольно отступил и теперь хмурился в отдалении.

— Давай, — протянул ему руку Гарри.

Драко нахмурился сильнее.

— Кто сказал, что ты будешь впереди?

Гарри качнулся и театрально ткнулся головой в выгнутую шею фестрала.

— А ну, давай — раз-два и сел на этого долбаного пони, Малфой.

Игнорируя руку помощи, Драко рывком подтянулся и сел позади Гарри, крепко обхватив бока фестрала ногами. Тихо зарокотав, конь расправил шелестящие кожистые крылья. Драко зачертыхался себе под нос. Даже не оборачиваясь, Гарри чувствовал, насколько напряжен приятель — от него будто шли электрические волны паники.

— Ты бы за мою рубашку лучше взялся, Малфой.

Чертыхания сменились вдумчивым и подробным сообщением о том, что Гарриможетсделатьсосвоейрубашкой — этобылавесьмарасширеннаяформулировкафразы «анепошёлбытысосвоейрубашкой»… Процесс оказался сложным и долгим, с участием узлов.

Пожав плечами, Гарри склонился к уху фестрала:

— Отнеси нас к Тёмному Лорду… — и, не успел он закончить, как фестрал уже взмыл в небо. Драко заорал и вцепился в пояс Гарри — лишь крепкая хватка последнего удержала обоих от падения.

И они помчались навстречу кроваво-красному рассвету.

* * *

— Салют, — тусклые глаза Эйдана уставились на Сириуса, ухоженная рука взметнулась в приветствии, однако Линч тут же перекосился. — О… господи, моя башка… Чёртовы, чёртовы маги: можем вывернуть человека наизнанку, но не умеем справиться с паскудным похмельем… Лучше б я умер вчера…

Сириус мысленно вздохнул: процесс получения информации от Эйдана никогда не был простым. В своё время им как-то пришлось пересечься по работе в Сопротивлении: Эйдан представлял из себя разряженного болвана с привычкой выползатьиз-пододеялаи заваливаться на работу ближе к полуднюсо сведеннымипохмельнымсиндромомзубами- что, по понятным причинам, не добавляло ему поклонников среди начальства, одним из коих Сириус и являлся.

— Слушаю тебя, Эйдан.

— Нуте-с… — Эйдан затеребил воротник бархатного чёрного сюртука. — Довольно обо мне. Как там у вас, Сириус?

— Ничего особенного, — вздохнул Блэк. — Чарли сказал, что есть разговор — ты, случайно, не в курсе, какой?

Эйдан рассеянным взглядом обвёл кухню и оживился:

— Да, точно — насчёт Гарри.

— Насчёт Гарри? — дрогнул Сириус.

— Вернее, не совсем: насчёт Виктора, это касается Гарри только косвенно, — Эйдан снова моргнул и просиял: — Какое, однако, словцо: «косвенно». И не думал, что я его знаю… Пожалуй, над этим стоит поразмышлять….

— Эйдан! — громыхнул Сириус. — Напоминаю: в соседней комнате находится половозрелый оборотень, и, ежели ты сию же секунду не выложишь всё о Гарри, от твоей башки и клока волос не останется!

В этих словах имелась некая доля истины: Ремус действительно был взрослым оборотнем, способным сожрать голову Эйдена — хотя, пожалуй, не в его нынешнем состоянии.

Линч надулся.

— Ладно, ладно, только не надо мне угрожать, — он смахнул пылинку с воротника, — короче, у Крума в Праге есть квартира — прямо в центре города, со всеми удобствами… — словом, он мне позволяет иногда там останавливаться…

  947