ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  124  

— Это когда он при исполнении, — возразил Драко, надеясь, что говорит достаточно убедительно. — Он же учитель. Может, днём он и нудный, зато ночью — выпивка, бабы и шерсть клочьями…

Флёр неодобрительно сморщила свой маленький носик:

— Я тебе не ве'рю.

— Флёр, ну что тебе стоит? Ради меня, — произнёс он, внутренне скривившись. Одному Богу известно, что она может попросить взамен. — Пожалуйста?..

Она подарила ему пристальный оценивающий взгляд, затем встала, встряхнув длинными серебристыми волосами.

— Хо'рошо, — согласилась она без особого энтузиазма. — Я сделаю это 'ради тебя, но ты… — она положила руку на его плечо и задержала её там несколько дольше, чем было нужно, — ты будешь мне должен, Д'рако Малфой.

* * *

— Ты уверен, что это хорошая мысль? — голос Гарри был полон сомнения.

Драко попытался устроиться поудобнее под плащом-невидимкой. Хотя и большой, плащ не был рассчитан на четверых, и под ним было очень тесно.

— А почему нет?

— Ну-у, — протянул Гарри, — либо она не сработает — и тогда мы вляпались, либо сработает — и тогда мне на ум приходят два слова.

— И это слова «следствие» и «статья», я вижу наперёд, Поттер, — сказал Драко. — Но я тебя разочарую.

— Да? И почему?

— Потому что ей двадцать лет! Ну, почти двадцать… Она совершеннолетняя. Всё в порядке.

— Всё совсем не в порядке, — вмешался Рон. Его не было видно, но по всему чувствовалось, как он раздражён.

— Почему нет?

— Потому что он очень, очень стар, и это неправильно, — твёрдо заявил Рон.

— Не такой уж он и старый, — возразила Джинни.

Плащ зашуршал: Гарри, Рон и Драко одновременно попытались увидеть выражение лица Джинни и не сразу поняли, что это невозможно. Однако по её голосу Гарри был совершенно уверен, что она улыбается.

— Совсем не старый, — настойчиво повторила она.

— Джинни! — предостерегающе прошипел Рон.

— На самом деле он очень даже симпатичный, — хихикнула Джинни.

— Может, вернёмся к теме дементоров в саду? — предложил Рон. — Потому что эта мне нравится ещё меньше.

В этот момент из-за угла показалась Флёр в облегающей серебристой мантии. Она подмигнула в направлении, где они стояли, затем подошла к двери кабинета и постучала. Ребята видели, как Флёр открывает дверь и заглядывает внутрь. Что она говорила, им было не слышно, но через мгновение Лупин с видом растерянным и удивленным показался у выхода.

— Почему мы не можем поговорить о твоей домашней работе в моём кабинете? — спросил он, делая шаг в коридор и закрывая за собой дверь.

— Но ведь беседовать на ходу гораздо приятнее, — промурлыкала Флёр, взяв его под руку.

— Ну, если ты настаиваешь, — с сомнением произнёс Лупин.

— Вам говорили, что вы очень хороший преподаватель? — поинтересовалась Флёр, ненавязчиво увлекая его по коридору.

— О да, мне это часто говорят, — сказал он, проходя мимо невидимых Рона, Драко, Гарри и Джинни.

— А кто-нибудь говорил вам, что вы также и очень привлекательны?

— Э-э… — обалдело проговорил Люпин, заворачивая за угол. — Нет, почему-то об этом обычно умалчивают…

И они скрылись.

Гарри не мог видеть остальных, но по ощущениям было ясно — все они трясутся от сдерживаемого смеха. Даже Рон. В тесноте это было похоже на маленькое землетрясение.

— Ш-ш-ш, — прошептал Гарри, изо всех сил стараясь не захохотать. — Ш-ш-ш! Потерпите, пока не зайдём в кабинет.

Как только они оказались внутри, Гарри сбросил плащ-невидимку. Драко, чуть не плача от смеха, в изнеможении рухнул на стол.

— Я её почти люблю… — простонал он, отсмеявшись. — "А кто-нибудь говорил вам, что вы также и очень привлекательны?".

Джинни покачала головой:

— Бедняга, он не заслуживает такого обращения с собой.

— Но это же для благого дела, Джинни, — ответил Рон, улыбаясь. Если у него ещё и оставались следы ревности по поводу Флёр, они бесследно исчезли. — Эй, Малфой! Что ты делаешь?

— Ищу то, за чем мы сюда пришли, — ответил Драко, стоя на коленях перед книжным шкафом. — Вот… нашел, — он взял небольшой синий флакон, открыл крышку, понюхал и скривился. — Аконит, — сказал он и передал флакон Гарри, который мельком взглянул на него и отдал Джинни. — Полынь у нас есть наверху… А вот… вот и Око Фессалы.

  124