Фэйт разобрал веселый смех. Сотрясаясь всем телом, она уткнулась лицом ему в плечо.
Голова Грея вновь упала на подушку, и он, обняв Фэйт, притянул ее к себе.
— Тебе легко смеяться, — буркнул он. — А я из-за этого гада чуть не помер. Ему всегда мало. Он, наверное, думает, что мне все еще шестнадцать.
— Он не может ничего думать, — сквозь смех заметила Фэйт.
— Ты права. Трудно договориться о чем-либо со штукой, у которой нет мозгов. — Она засмеялась еще сильнее. В отместку Грей пощекотал ее. — Ну, хватит в самом деле! — шутливо взмолился он. — Каково иметь при себе такого бодрячка, которого не успокоишь ни уговорами, ни угрозами?! Ты себе можешь представить?
— Нет, но я могу себе представить, каково находиться рядом с таким бодрячком.
Фыркнув, он лениво провел усталой рукой по груди.
— А ты знаешь, почему мужики дают им имена?
— Нет, почему? — спросила она, пытаясь унять смех.
— Просто нам не хочется, чтобы самые важные решения в нашей жизни принимались неизвестно кем.
Они оба расхохотались. У Фэйт даже брызнули слезы, и ей пришлось уголком простыни утирать глаза. Она впервые видела Грея таким веселым и остроумным — просто очаровательным.
Приподнявшись на локте, он глянул на нее сверху вниз.
— А все из-за тебя, — проговорил он, откидывая у нее с лица прядь каштановых волос. Рука его пробежалась по ее тонкой шее, скользнула во впадинку у ключицы и наконец накрыла грудь.
— Из-за меня? — возмутилась Фэйт.
— Конечно. — Он мягко приподнял ее грудь, провел большим пальцем по припухшему соску и с удовлетворением отметил про себя, что тот тут же отвердел и покраснел. — Они у тебя прямо как малина, — восхищенно прошептал он. Взяв сосок в рот, он нежно ласкал его кончиком языка.
Фэйт вся затрепетала в его руках, внезапно почувствовав возродившееся желание. Нет, она не выдержит!
— Я не могу, — простонала она, но Грей заметил, что у нее налился и второй сосок.
Отклонившись, он полюбовался на свою работу.
— Правильно, — проговорил он. — Я тоже не могу.
Влажный после поцелуя сосок блестел на солнце. У Фэйт кожа на груди была бледная и очень тонкая. Почти прозрачная. Сквозь нее были видны вены. Груди были полные и упругие. Грею не хотелось убирать с них своих рук.
— А представь, насколько красивее они стали бы, налившись молоком.
Она шлепнула его по плечу.
— Я уже, кажется, говорила тебе, что не беременна!
— Откуда тебе знать? — отозвался Грей, решив ее немножко поддразнить.
— Оттуда.
— Может, ты свои дни не правильно посчитала.
— Я свои дни всегда правильно считаю.
— Но в этот раз, может, ошиблась.
Фэйт устремила на него гневный взгляд, но тут же вернулась к предыдущей теме:
— Почему ты сказал, что все из-за меня?
— Потому что всякий раз, когда я приближаюсь к тебе, — ответил он, — у меня возникает только одно желание.
— Я же ничего не делаю. Это ты сам виноват.
— Ты дышишь. Этого, судя по всему, достаточно. — Он вновь откинулся на подушки и притянул ее к себе так, что она почти легла на него сверху. Он провел рукой по ее гибкой спине, задержался на круглых упругих ягодицах.
— И потом, твой запах. Что-то между медом и корицей. Сладкий и одновременно пряный аромат.
Она отклонилась и внимательно посмотрела на него.
— А мне всегда нравилось, как от тебя пахнет, — призналась вдруг Фэйт. — Еще в детстве. Мне казалось, что твой запах — лучший в мире, но его трудно описать.
— Значит, ты хотела меня еще тогда? — улыбнувшись, спросил он.
Она вновь спрятала лицо у него на плече, вдохнув восхитительный запах, о котором она только что говорила.
— Нет, — тихо отозвалась Фэйт. — Тогда это по-другому называлось.
Он вновь улыбнулся и посадил ее на себя.
— Я беспокоился о тебе, — сонным голосом пробормотал Грей. — Ты постоянно шлялась по лесу одна.
После паузы Фэйт спросила тихо:
— Ты часто меня видел?
— Пару-тройку раз.
— А я тебя чаще.
— В лесу?!
— Нет, в летнем домике. Например, с Линдси Партеин. Я подглядывала в окно.
Брови его удивленно вскинулись.
— Ах ты, маленькая шпионка! — Он довольно сильно шлепнул ее. — Представляю, как ты тогда на нас уставилась!
— Точно, — согласилась она, потерев раскрасневшиеся от его шлепка ягодицы. В отместку она накрутила на палец волосок на его груди и дернула
Он вскрикнул и потер рукой грудь.
— Больно же!
— Это моя сладкая месть.