Добравшись до спальни, я ухитрилась справиться с платьем без служанки — не хотелось встречаться ни с одним обитателем этого дома, и несмотря на поздний час, поскорее убраться отсюда. Ну и пусть Рождество наступит всего через несколько часов, впервые мне совершенно не хотелось его праздновать и тем более получать какие-то подарки. Хватит, наполучалась уже, спасибо… Надев платье, в котором приехала в этот злополучный особняк, я присела на стул, бездумно вертя золотую печатку с изумрудом. Интересно, можно ли остаться в том странном мире?.. Или всё-таки происходившее там — всего лишь плод моего воображения? Но как тогда объяснить это кольцо? Я горько усмехнулась. У меня практически не было времени подумать, разобраться в себе, своих чувствах, да и выбора особенно никто не предоставлял.
— А вот не буду переходящим призом, — пробормотав, я решительно встала и начала собирать немногочисленные вещи, с которыми приехала.
Сейчас не хотелось видеть вообще никого, даже Монтеррея. Слишком я устала от внимания мужчин, хотелось побыть в одиночестве. Окинув последним взглядом спальню, я вышла и направилась к лестнице, особенно не задумываясь, как доберусь до Лондона. Наверное, всё-таки переночую в ближайшей деревне, а утром поеду. Что-то подсказывало, мистер Филдинг сработает чисто, и Блэкхоук не вернётся домой уже никогда. Плотнее запахнув плащ, я не сдержала грустной улыбки, спускаясь по ступенькам: славное получилось Рождество, без мамы, вдали от дома, под чужой крышей.
Гости даже не подозревали, что с хозяином дома что-то случилось, в большом полутёмном холле слышался гул голосов и звуки музыки. Молча порадовавшись, что никто из гостей не забрёл сюда случайно, я решительно открыла дверь и на мгновение остолбенела — на пороге стоял Монтеррей. Долгую минуту мы просто смотрели друг на друга, потом он улыбнулся и сказал:
— Привет.
— П-привет, — я чуть запнулась, тут же в памяти всплыл странный сон-явь, всколыхнув ненужные сейчас переживания. В голову закрался неожиданный вопрос — а видел ли Монтеррей то же, что и я?..
— Поехали отсюда? — он протянул руку, в тёплой янтарной глубине глаз светилась нежность.
— Уже поздно, — я вложила чуть дрожащие пальцы в его ладонь и шагнула вперёд.
— Переночуем поблизости, и утром поедем в Лондон. Всё лучше, чем встречать Рождество здесь, тебе не кажется?
Хмыкнув, я кивнула и закрыла дверь. Начал тихо падать снег, но меня это не беспокоило, даже несмотря на отсутствие экипажа — Монтеррей примчался в поместье Блэкхоука верхом. Не очень хорошо помню, как мы добрались до деревни и остановились в маленькой гостинице, весьма удивив почтенную пару хозяев своим появлением. Они оказались столь любезны, что пригласили нас к скромному рождественскому ужину, и мы решили не обижать их. Это Рождество прошло тихо и скромно, и как-то незаметно на душе полегчало, беспросветная тоска и усталость, накрывшие совсем недавно в доме Блэкхоука, почти исчезли.
Уже ближе к обеду мы вернулись в Лондон. Прощаясь со мной на крыльце, Монтеррей спросил:
— Когда к тебе можно будет заехать, Лори?
Поколебавшись, я ответила:
— Я дам знать. Пока… пока мне надо побыть одной. Извини, — почти шёпотом добавила, стараясь не смотреть ему в глаза.
— Конечно, как скажешь, — он наклонился и осторожно коснулся губами моей щеки. — До свидания, милая.
На какое-то мгновение вдруг кольнуло острое ощущение опасности, и охватило неприятное чувство, что кто-то следит за мной. Вздрогнув, я скользнула взглядом по улице, наполненной людьми и экипажами, но так же быстро, как появилось, чувство исчезло. Подавив желание пригласить Монтеррея, я юркнула в дверь, не поделившись подозрениями. Мало ли что могло померещиться, за последнее время становлюсь излишне нервной. Оказавшись в родном доме, до жуткого пустом и тихом, я сначала поднялась к себе и позвонила Бетти, вызвав у служанки бурную радость.
— Батюшка ваш, прости, Господи, совсем не в себе, — тараторила она, помогая переодеться в домашнее платье. — Всё ходит по дому тенью, и с вашей матушкой покойной разговаривает, — горничная шумно сглотнула, ловко застёгивая пуговички. — По-моему, он даже не заметил, что вы куда-то уехали, — шёпотом продолжила Бетти, занявшись волосами. — Мисс, мне страшно тут одной, да и остальные слуги тоже боятся…